Traducción completada y terminada al 100%. Realizada en colaboración con Crakand y Lozanosky, con ayuda de Pumuke Lee, Pokechar, Master_Luc, Phoenix de SadNES City, Numaios y Raskaipika.
Detalles de la traducción:
- Se ha utilizado la versión PAL Francesa ya que es la que está subtitulada en su totalidad.
- Esta versión incluye las FMV originales japonesas, que no tenían censura.
- Se han traducido todos los textos y gráficos que hay en el juego al Castellano.
Ver notas antes de los comentarios
Enlaces de descarga necesarios para obtener el juego en Castellano:
MondEmul.net – Página web que contiene la imagen ISO en Francés necesaria. Pide un registro (gratuito). Buscar en sección “ISOS PSX de N à Z en un Morceau” (El enlace falla)
Página de Snesorama (Gracias BarónLuigi) – Mirror de la ISO.
Traducción del juego (v3.6 FINAL)
Enlace directo
Utilidades necesarias para parchear la ISO
PPF-O-Matic 3.0 – Para aplicar el archivo .ppf a las imágenes ISO.
Se ha creado un miniforo en el que podéis comentar sobre ésta traducción, podéis acceder a él pulsando en éste enlace.
Notas de lanzamiento
- Importante: No aplicar el parche sobre una imagen del juego ya en Castellano, o surgirán defectos en los textos. El parche debe aplicarse sobre una imagen del juego sólo en francés, sin tocar. Las partidas guardadas de versiones previas de la traducción son compatibles entre sí.
- A día de hoy no se necesitan insertar los vídeos pues se ha utilizado una solución alternativa. Aún así, siguen siendo las versiones sin censura alguna.
- Este juego se ha probado en emuladores para PC, en concreto en el emulador pSX o también llamado psxfin. En ePSXe no debería dar problemas, se ha probado con los siguientes plugins: El de Pete’s o PEOPS para vídeo, y los del propio ePSXe para sonido, CDRom y demás. La bios sería SCPH1001 o SCPH101.
Aquí van unas imágenes de muestra (versión 1.0):
Pulsa aquí para ver la intro subtitulada tal y como debería quedar en el juego (Antigua)
Recompensas por nuestro trabajo:
GamesAjare
ZonePSX
Emuladores, Juegos e Informática Fácil





25 abril 2007 a las 9:00PM
Genial trabajo chicos, os voy a realizar una reseña en gamesajare.com
(mañana lo mas seguro)
29 abril 2007 a las 4:44AM
amigos no se se podrian hacer una imagen del juego ya traducido y poner sus respectivas ISOs en internet para descargarlos, esque estoy que fallo con lo de hacerlo yo mismo, stoy seguro que muchos se los agradeceran si ustedes los suben a algun hosting facil de descargar.
29 abril 2007 a las 4:51PM
Teóricamente eso es ilegal (:P) por lo que es una buena opción decir dólde se encuentran los recursos necesários para crear la imágen y dejar que sea cada uno el que se la monte. No os preocupeis por lo complicado del proceso. Apuesto a que en unos dias/semanas proliferarán las imágenes ya montadas por las redes p2p y de share de backups.
7 agosto 2007 a las 7:53PM
Disculpa pero me descargue la imagen de donde indican pero cuando la parcho con el ppf se me tira al principio, solo salen las primeras fraces en español que disen que se ocultaron en la mansion y ahy se queda negro.
Queria saber si ustedes usanron la imagen de esa pagina o de donde la consiguieron. Gracias
8 agosto 2007 a las 6:16PM
Sabemos que el juego da problemas si se utiliza en una consola PSOne/PlayStation 2, ¿has probado en el emulador psxfin o también llamado pSX?
22 agosto 2007 a las 6:52PM
Parabien, Tio Victor, por este magnífica traducción!
gamer_boy – El colega de la Escena Brasileira del Romhacking.
26 agosto 2007 a las 1:04AM
Hola me parece muy bien que puedan traducir el Clasico Resident Evil, la verdad que es un clasico para coleccionar y recordar lo que es el inicio de la Saga. Espero que lo logren, mucha gente esta esperando este juego en su idioma ya que algunas no lo pueden pasar o completar debido a que está en otro idioma, espero que lo logren.
28 agosto 2007 a las 1:49PM
El caso es que ya está traducido y publicado, a decir verdad. Estamos puliéndolo.
6 septiembre 2007 a las 4:27AM
Hola Hola yo solo tengo una duda donde consigo la Iso PAL en Frances yo soy de mexico y pues no hay esa ver aqui Ayuda plisssssss
Gracias y exelente trabajo
29 septiembre 2007 a las 4:25AM
fabulosisimo para mi y para mucha gent mas, toda mi vida, desde los 7 años (tengo 11 ahora :·)) pedia a gritos el resident evil en castellano, si lo puedo arrancar, los felicito x esforsarce
Carlos.
12 octubre 2007 a las 9:47PM
Felicidades!!, es un trabajo exelente y muy laborioso, los felicito por su tenacidad y empeño, creo que muchos jugadores mas se los agradeceran.
Muchas gracias por su trabajo…
26 octubre 2007 a las 4:56PM
EXECELENTE!!!!!!
yo termine el juego en ingles pero no entendi nada del argumento…
ps ahora por fin podre leer los archivos y entenderlos muy agradecido…
esto es una hazaña historica en la saga resident evil!!!!!!!……
30 noviembre 2007 a las 4:14PM
Viejos se agradece too el esfuerzo y dedicación
que pusieron en la traducción.
Esta excelente por lo que pude observar.
El único problema que tengo es que se me cae el
juego cuando debería aparecer el primer vídeo
y si lo hago sin cambiar los vídeo se cae cuando
dice que entran en la mansión.
Si alguien tiene alguna solución por favor que la de.
Saludos.
28 diciembre 2007 a las 1:42AM
Hola a todos, exelente aporte, me gustaria saber si pudiera yo traducirlo este juego a mi idioma de mi pais, que es mexico, solo seria cambiarle algunas cositas de sus traducciones, por lo que he visto le quedo bien, saludos desde mexico.
28 diciembre 2007 a las 11:41AM
Hola seniorjr, de momento decirte que esperes a que saque la versión 2.0, contendrá muchos cambios, si sigue sin convencerte, hablaremos.
29 diciembre 2007 a las 7:10PM
Saludos ! felicitaciones a toda la gente de este gran proyecto,bueno quisiera preguntarles cual es la configuracion exacta que le dan al EPSXE,para que corra bien el juego… a mi me corre al .bin en frances normal (algo acelerado,pero se ajustan los FPS y listo) pero cuando parcho el .bin con los videos y subtitulos… pues ya no me carga con el EPSXE,podrian decirme cual es el problema ?
gracias y feliz año!
1 enero 2008 a las 2:32PM
buenas crack solo queria hacer una pregunta=
el juego se puede vajar para jugar en psx o solo en psp?
1 enero 2008 a las 10:45PM
ola, yo queria decir que yo ya tnia parcheada la iso con la version anterior y queria saber si tengo que descargar otra vez la iso y volver a parchearla o oplicando este parche ya sale todo corregido. gracias por vuestro esfuerzo y dedicacion, soys los mejores.
PD: no se si lo sabeis, pero hay un proyecto que llevo el silent hill al PC, que lo que hacia era crear un menu de configuracion para arracar la iso con el epsxe. si me decis como lo podria traducir, con que programas, yo mismo me encargaria de traducir los menus para asi poder correr el juego como si fuera de PC. GRACIAS
2 enero 2008 a las 12:47AM
hola gente!
me encanta q traduscan este juegazo.
ya lo baje de esa pagina francesa, pero no me corre, con q bios funciona? como se llama especificamente?
lo q me pasa es q cuando entro al juego aparece el aviso de escenas de violencuia, y despues todo negro.
saludos
gracias
2 enero 2008 a las 11:45AM
A ver, por partes:
newcomer y mauro: El emulador que se ha usado con el juego es el llamado pSX o psxfin, aunque el ePSXe no ha dado problemas. Voy a poner las configuraciones en la página. De todos modos, todos los que tengáis problemas al arrancar, probad a usar los vídeos originales, no pongáis los que yo estoy distribuyendo.
dani: El juego es para PlayStation One, pero puedes pasarlo a PSP con el programa de conversión a EBOOTs de rigor (Usa Google)
WildKid: Hemos descubierto que aplicando el parche a una imagen del CD ya parcheada da problemas en el juego, deberás aplicarla a una imagen francesa sin tocar.
2 enero 2008 a las 2:05PM
y que me dices sobre la traduccion de ese boot menu que te comento? si kieres lo cuelgo en rapidshare para que lo veas y opines
3 enero 2008 a las 12:29AM
muchas gracias, el juego ya me funciono! =)
pero en frances xD
baje los parches y todo
y ahora no me corre
uso el ePSXe …
si me ayudaran, se los agradeceria
Saludos
16 enero 2008 a las 1:40PM
Buenas a todos.
Muchisimas gracias al TIOVICTOR por esta excelente traduccion, ayer me puse manos a la obra y ya tengo listo mi backup del resident evil con subtitulos en castellano tanto el el juego como en los videos (y vaya que videos estos de la version jap que nos ha incluido el tio victor.. O.O).
Ademas de ello le he aplicado el Zapper2k para centrar la pantalla (en la configuracion he puesto 44×16 y me ha quedado perfectamente centrado)
La verdad no tuve problemas en crearlo, segui los pasos tal cual como los explican y no tuve ningun problema.
Por el momento lo he probado solo en mi PSP (con firm 3.71 M33-4) y funciona de pelos, cero problemas XD, ahora lo probare grabando un disco y probarlo en la PSX y comento que tal me va.
Saludos a todos desde Venezuela.
21 enero 2008 a las 8:09AM
Hola…muy buen aporte…. estuve analizando el porq de algunos errores como por ejemplo el mas comun es q cuando ejecutas el juego en la psx, ya parcheado (tal como dicen las indicaciones) en el momento que escoges uno de los personajes (Chris o Jill), el juego se cuelga…se queda la pantalla en negro…Hice las pruebas respectivas…para ver si el problema era el parcheado de los subtitulos o el de los videos…al grabar la iso solo con los subtitulos (ppf)…no hubo ningun problema..el juego corria ya sea en psx1 o en la pc (usando emurayden v2.2)…pero cuando grabe el juego en el cual solo parche los videos (sin ppf)…dio el error indicado anteriormente…de ahi q dedusco q hay algun error el la elaboracion del subtitulado de los videos….ya no es un error de grabacion, sino q al elaborar los videos subtitulados…los han guardado con alguna incompatibilidad….y eso hace q se cualgue luego de escoger el personaje…
Porsierto para cada prueba use una iso limpia de RE-DC en Frances…espero este cometario les sirva como aporte para corregir ese error…En cuanto al emulador epsxe…no hay problema ese si corre el juego tal como lo han indicado….por lo pronto el juego corre sin problemas tanto en la psx1, como con el emurayden v2.2…SOLAMENTE cuando parcheas los archivos ppf….Los videos se quedan tal como estan(NO SE PARCHEAN)…al menos hasta q mejoren la compatibilidad y estos no cualguen el juego…..
Saludos!!!
21 enero 2008 a las 11:49AM
De acuerdo, ya sois varios los que os quejais de que los vídeos no están bien, voy a proceder a eliminarlos y a utilizar la otra opción que tenía para ellos (Menos perfecta pero funcional) hasta que arregle las FMV. Un saludo.
23 enero 2008 a las 3:41PM
Una cosa…hay alguna forma de extraer los subs de la version de NINTENDO DS? Digo por aprovechar su traduccion, aunque se que esta completo
Muchas gracias por vuestro trabajo ^^
24 enero 2008 a las 4:01PM
Qué más se hubiera querido. De todos modos, tampoco estaba exenta de fallos (Pero del guión inglés, aquí se han arreglado un par de cosas)
25 enero 2008 a las 11:42PM
hola amigos…lamento molestar pero qeria aclarar qe como decia en comentarios anteriores el juego presenta errores…aunqe uno de los usuarios afirmo qe se debia a la aplicacion de los videos subtitulados, presiento qe no se debe a eso puesto qe he utilizado la iso unicamente con el parche aplicado y el resultado ha sido el mismo tanto en ps2 como utilizando el emulador (epsxe 1.5.2)… el problema en el ps2 es qe no figura ninguna memory card conectada y por otro lado el juego se cuelga al ingresar en algunas puertas, mientras qe el emulador solo presenta este ultimo problema mencionado…
en mi opinion podria tratarse de un error en la iso., aunqe voy a dejar qe uds se encarguen de averiguarlo…
Muchas gracias por su atencion y espero solucionen rapido los fallos…
26 enero 2008 a las 10:19AM
Lo de las puertas es un fallo fácilmente corregible… si me dijeras exactamente a qué habitaciones te ibas a meter. Un saludo.
Sobre PS2, supongo que hablarás de una Memory Card de PSOne (Que no de PS2) metida.
28 enero 2008 a las 2:46PM
hola…yo otra vez…anteriormente reporte un fallo en el juego al ingresar a algunas de las puertas…las qe me han dado fallos (por el momento) son:
- al principio del juego una de las puertas qe se encuentra en la habitacion donde esta el libro de botanica….
-otra es una qe se encuentra en el pasillo en el cual aparece el primer zombie y qe solo puede ser abierta del otro lado…
Espero ansioso su respuesta y tendre en cuenta lo de la memory card…
mucas gracias y excelente trabajo
30 enero 2008 a las 3:57PM
hola de nuevo…. perdon por las repetidas molestias como me dijeron qe el problema de las puertas era algo facilmente solucionable y qe solo debia especificar las qe producian fallos… he sacado fotos de dichas puertas y me gustaria si no fuera molestia qe se comunicaran conmigo a mi correo (agustin_gnrs@hotmail.com) y les mostrare las fotos para ver si pueden arreglar los fallos.
muchas gracias una vez mas y perdon por las molestias…
16 marzo 2008 a las 5:25AM
Buenas:
Escribo porque estoy jugando el juego en mi psp y se me bloquea en los mismos sitios que ha mencionado el usuario agustin. Hay alguna novedad respecto a esto?
19 marzo 2008 a las 6:22AM
Ante todo un saludo a todos y gracias por la traducción del juego. A mi también me pasa lo mismo que a los muchachos anteriormente, a mi se me cuelga el juego en el cuarto del segundo piso donde aparece el libro de botánica cuando intento pasar por una puerta al pasadizo donde hay una escalera, lo he jugado con los emuladores epsxe y psxeven. No se como pudiera resolver esto. Quizás debería utilizar un parche anterior, porque he jugado con la iso en francés (antes de aplicar el parche) y el juego no se me cuelga cuando intento pasar por la misma puerta.
6 mayo 2008 a las 4:10AM
¡Muchísimas gracias por esta traducción!
Ha debido de suponer un curro impresionante…
Os he colgado en el subforo de bugs algunas cosas que he encontrado.
Saludos y gracias de nuevo.
6 mayo 2008 a las 10:22AM
Numaios, comprueba tu email.
1 junio 2008 a las 3:15AM
Donde estan los archivos de los videos?? he descargado el archivo de los enlaces pero no encuentro los videos gracias
2 junio 2008 a las 2:04AM
Olas ya me habia rendido con este juego
pero ahora que veo ke se esta arreglando el fallo
de los videos, kedo demasiado ancioso a la espera.
Y de antemano dar las gracias infinitas por la traduccion
de este excelente jogo.
Grande Tio Victor
2 junio 2008 a las 12:34PM
Si parcheáis el juego con la última versión, no necesitaréis insertar los vídeos por el momento, por eso se ha eliminado el enlace a los vídeos.
12 junio 2008 a las 7:37PM
Buenas me gustaria saber para
cuando estarian los videos del juego
ya q me gustaria tenerlo completo
Gracias
Espero respuesta
16 junio 2008 a las 8:08PM
Los vídeos están en parada indefinida, ya que he de averiguar cómo puedo meter en una ISO de PSX archivos más grandes de su tamaño original.
Los subtítulos que incluye el parche PPF hacen su función por ahora, no necesitas bajarte los vídeos para tenerlos subtitulados.
3 julio 2008 a las 1:43PM
¿la version 2.4b es la definitiva? ¿q diferencia ay entre los videos en el PPF y los antiguos? ¿cambia el video o solo las letras?
3 julio 2008 a las 3:13PM
Hasta que aparezcan más fallos y comentarios ortográficos, de momento se quedará ahí la versión. La diferencia es que en el original francés, CapCom introdujo una textura con los subtítulos, solo que estaba ligeramente desincronizada con el vídeo, y se comía un par de líneas menores.
En los primeros PPF se ponía esa textura en blanco y se fundían los subtítulos con el vídeo, pero este daba problemas a los usuarios de PSOne y PS2 (Los emuladores no resultaban afectados).
Desde la versión 2.1, quité los vídeos, puse los subtítulos en la textura (con la misma fuente que en los vídeos anteriores), y lo metí todo en el PPF.
Hay un apunte que debo aclarar y que repetiré cuando actualice noticia: El vídeo del primer zombi SI QUE ESTÁ EN EL PPF. Los otros vídeos modificados eran los subtitulados, que no se necesitan de momento.
Un saludo.
3 julio 2008 a las 11:09PM
pero los videos son en color como la version japonesa o en blanco y negro censurados? Q KIUERES DECIR CON Q EL VIDEO DEL PRIMER ZOMBI SI ESTA EN EL PPF? creo recordar q no tiene texto. podrias poner los videos como una alternativa para los q usemos emuladores.
una cosa mas. me gustaria poder contactar contigo para ver si m puedes ayudar a hacer un lanzador del juego para el epsxe q premite modificar los controles como si fuera un juego de PC (seria una modificacion del ya existente para SILENT HILL). ya te lo he comentao antes pero nunka a surgido. m gutaria mandarte una beta y comentar como realizarle algunos cambios. seria posible?
gracias por soportar mi brasa y por tu esfuerzo
4 julio 2008 a las 11:22AM
Vamos a ver, sobre los vídeos:
Porque a Capcom se le fue la pinza, en la versión en inglés de Resident Evil los vídeos fueron capados, puestos en blanco y negro, bla, bla, bla, ya os lo conocéis todos, pero en las versiones francesa y alemana, los vídeos no tenían censura, con lo que los tenéis de por sí con toda su gloria.
Sobre el vídeo del primer zombi. Por lo que sé, sólo en Japón, el vídeo del primer zombi mostraba la cabeza de Kenneth, mientras que en el resto del mundo no había cabeza. Como curiosamente, el vídeo japonés y los vídeos del resto del mundo ocupaban el mismo tamaño, en este vídeo concreto, se puede meter el japonés y no va a darle problemas a ninguna consola, ya que no está creado “caseramente”, como los vídeos con los subtítulos fundidos.
De ahí que en el PPF esté el vídeo del primer zombi extendido y no dé problemas.
Sobre lo del lanzador, podríamos hablarlo, pero tendrías que decirme tu dirección de email. Basta con que en tu próxima respuesta des tu email.
Un saludo.
6 julio 2008 a las 3:29PM
Termina el mensaje, que luego borro el que está a medias.
8 julio 2008 a las 7:18PM
Hola Tio Victor. He estado trabajando en las imagenes del traductor, es decir las tengo casi todas traducidas menos la de la pantalla inicial y por supuesto las he cambiado por imagenes de resident evil. Podra ser viable la traduccion del lanzador? Lo digo para mandarte las imagenes q vaya preparando. Gracias
11 julio 2008 a las 3:08AM
hola a todos tengo una duda:
De donde descargo la iso en frances del resident evil ?
en la pagina que da para descargar no lo encuentro por ninguna parte
gracias de antemano por la respuesta
14 agosto 2008 a las 12:42PM
Gracias por la traducción compañero, pero permíteme sugerir (sin ánimo de ofender y volviendo a agradecerte la traducción del juego) que después de hacerla alguien te corrija las faltas de ortografía, que no queda muy bonito leer algunas cosas…
Repito que te lo digo desde el más sincero agradecimiento por la traducción y como crítica constructiva nada más.
Un saludo!
29 agosto 2008 a las 8:49PM
Hola esta muy buena la traducción y gracias pero tengo un problema.
El ISO de la vesrsion en francés que se descarga de MondEmul.net, descomprimido pesa 714MB, por eso no lo puedo quemar en un CD y no lo puedo jugar en mi PS One.
Busque el ISO en otras pagina pero no lo encontré si me podes pasar otro link para descargar el ISO te lo agradecería.
Desde ya muchas gracias.
1 septiembre 2008 a las 7:58PM
Qué raro, antes pesaba menos de 700MB. Voy a ver si han cambiado la imagen.
2 septiembre 2008 a las 1:58PM
Seguramente sean los datos del subcanal o simplemente relleno vacío, porque he abierto esa ISO con UltraISO y me da el mismo tamaño. Prueba a convertirla a BIN/CUE o haz un Overburn con tu herramienta de grabación favorita, a ver si cuela (Hazlo en un CD-RW si puedes)
9 septiembre 2008 a las 3:16PM
La convertí a BIN/CUE y la pude grabar sin problemas.
Tambien la tuve que convertir a NTSC.
Muchas gracias por tu ayuda y por la traducción.
12 noviembre 2008 a las 11:11PM
Hola buenas.
me hice con el resident director’s cut en español y lo grabé en un lightscribe y cuando creia que ya lo tenía todo sobre este juego me dío por pensar si sería posible traducir la version DUALshock del resident evil director’s cut. esa version solo está en NTSC, lo he intentado pero no resultó.
¿Sería posible esa version al español?, ya sería la guinda del pastel.
GRASCIAS POR EL APORTE
14 noviembre 2008 a las 11:46AM
Si se pudieran reinsertar archivos de la misma forma que se puede en una ISO de PSP, la respuesta sería sí.
14 noviembre 2008 a las 12:34PM
El caso es que creo que el problema son mantener los LBA. y los videos traducidos ocupan más que los originales lo que significa que los LBA tienen que cambiar por narices. no consiguo montar la ISO y que funcione…
lo intente con programas para modificar los LBA pero aun así (creo que eso lo hacía mal)
Ni siquiera solo traduciendo los textos sin poner los videos funciona.
seguiré investigando
6 diciembre 2008 a las 10:56PM
Una preguntita.
En la pagina francesa donde se descarga el juego en versión francesa, no me deja descargarlo. Y eso que me he registrado pero no me acepta mi email y no se que hacer. Y el otro modo no lo utilizo, ya que el torrent no es lo mio.
No podrias subir el juego de la version francesa por MU*
Un saludete y gracias
7 diciembre 2008 a las 9:40PM
Eso equivaldría a que tendría que ponerme el parche, la pata de palo y el lorito.
Fuera de coñas, sé que MondEmul ha dado problemas, pero están resubiendo las ISOS. He probado entrando en la versión Sin Capturas de Pantalla (Sans Screenshots) y debería dejarte bajar el juego, siempre y cuando estés registrado y logueado. Si tienes problemas para lo uno o lo otro coméntalo e intentaré ayudarte en lo que pueda.
21 diciembre 2008 a las 3:18AM
Bueno, aviso que la ISO ha sido resubida en su categoria de JUEGOS CON CAPTURAS.
Pero en vez de estar en partes, tal como estaba hace casi un año, esta completo xD
21 diciembre 2008 a las 6:05PM
Buenas, primero que nada felicitarles por su gran trabajo y darles las gracias. Soy un fan de la saga pero nunca había jugado al primer resident evil porque mi oido para el inglés es bastante malo y no me enteraba de nada.
Unos cositas, la primera, conseguí la versión francesa y le aplique la versión v2.4c y todo bien, estoy jugándolo ahora mismo. En lo que llevo jugado he encontrado un problemilla, les cuento: En la sala de las armaduras cuando voy a la vitrina del fondo apreto la “X” y se queda como bloqueado el juego, pero luego vuelves a apretarla y vuelve a funcionar. Es como si faltara texto. Lo comento, para próximos versiones, aunque supongo que ya habrán detectado el fallo, pero por si no fuera así.
Otra cosa, es que me hago un lío con lo de los videos, sólo una pregunta rápida: ¿Lo que estamos jugando es la versión sin censura? Es decir, igual que la japonesa.
Pues nada, volver a felicitarles y darles las gracias por esta joya.
Saludos!!!
14 enero 2009 a las 8:27PM
Saludos… Felicidades por este enorme trabajo de traducir este gran juego.
Se me está haciendo un problema el encontrar la versión francesa. En el primer link no está y en undergroundgamer sólo veo la versión NTSC US… Creo no debieramos tener problema si subimos a alguna parte la versión francesa y publicamos su link abiertamente…
20 enero 2009 a las 12:36AM
siiiiiii muchas gracias son lo mas bakan
20 enero 2009 a las 5:27PM
Hola tio Victor. esta espectacular el trabajo que hicistes.
Pero tengo un solo problemita, grabo la imagen iso y la pongo en mi psx y el juego anda de 10, pero todo lo que es musica,dialogos y videos no se escucha, desde la presentacion de capcom que se pierde el sonido. Lo que se escucha son los pasos, el inventario y todos esos ruiditos.
Luego lo probe con el emulador psx fin y pasa lo mismo, lo probe con el ePSX y se oye, anda muy bien, hasta que llego a la parte del principio ke jill habla con barry buscando a wesker en el hall, y el dialogo se repite una y otra vez, cuando termino comienza otra ves y nunka deja de repetirse.. que puedo hacer???
Mucha gracias y felicitaciones Sos un kapo
20 enero 2009 a las 11:36PM
Pues si te falla en el psxfin, el cual es el emulador que he usado yo para testear el juego, algo no ha ido bien. El caso es que el fallo que comentas, si mal no recuerdo, le pasaba a la gente en las versiones de PSP.
¿De dónde has sacado la ISO?
5 febrero 2009 a las 7:59PM
wenas, por favor alguien puede subir la version francesa esta a megaupload, bittorrent o lo que sea . la web del bittorrent no me deja registrarme y la otra tp.
porfavor que alguien lo suba a mediafire,rapidshare etc! thx!
salu2
28 febrero 2009 a las 7:28PM
GENIAL!!!!!!!!
Muchisimas gracias!!
Saludos, MerolaC
10 marzo 2009 a las 10:02AM
Tio victor, espero que no te moleste, pero me he tomado la libertad de subir la ISO a megaupload. Si ves que esta mal, borra el mensaje, por favor
http://snesorama.us/board/showthread.php?t=39503
10 marzo 2009 a las 1:59PM
No me molesta, pero te comento una cosa, me gustaría que si vas a enlazar al parche, enlaces a aquí, no a un vínculo externo. Gracias de todos modos por las molestias.
Ya he comentado por qué no soy tan directo con el enlace, y es porque ciertas webs donde me publicito (EOL) no permiten enlazar a webs que cuelguen directamente las ISOs.
13 marzo 2009 a las 9:25AM
No entiendo que quieres decir sobre el parche. Lo que he posteado en esa web es este mismo post.
13 marzo 2009 a las 11:38AM
Vale, error mío, desconocía la existencia de lo que hace tinyurl y me creí que habías colgado el parche en otra parte, he pulsado en el enlace y lleva aquí.
16 marzo 2009 a las 10:50AM
xD.
Es lo bueno que tiene Tinyurl, acorta links largos xD
3 abril 2009 a las 12:15AM
Muchísimas gracias por tu traducción pero tengo un problema con la versión 3.1, en el PPF-o-matic 3.0,después de haber seleccionado la imagen y el parche, hago click en Apply y se queda colgado, como si estuviera trabajando pero se queda horas asi y cuando clickeo en Quit me dice que no se puede cerrar porque esta trabajando pero jamas termina, como ya dije lo deje asi horas.
Como se podria solucionar? Pense en probar con otro parcheador pero no se cual.
Por favor si alguien tiene la solución que me la diga,, desde ya muchas gracias.
3 abril 2009 a las 11:01AM
¿A alguien más le pasa? Prueba a intentarlo con la ISO en MegaUpload que colgaron unos mensajes más arriba.
3 abril 2009 a las 3:35PM
TioVictor.. ¿Es posible contactarte por e-mail? Tengo una duda que escapa a este tema y que no se encasilla en el foro…
3 abril 2009 a las 9:57PM
Probe con la versión de megaupload y se sigue tildando. Baje el parche y el ppf o matic de nuevo pero se sigue tildando al momento de parchear.
Ya no se que hacer.
4 abril 2009 a las 10:04AM
Pues otra cosa que se me ocurre es volver a hacer el parche. Dame un rato.
4 abril 2009 a las 6:36PM
Ok y muchísimas gracias.
7 abril 2009 a las 8:33PM
Hola Victor!
Como andas?
A mi tambien me pasa lo mismo.
Alguna solucion?
12 abril 2009 a las 4:57AM
AYUDA URGENTE !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Yo descarge el juego resident evil 1 director cut en español
osea con crack y todo , y resulta que cuando coloco el juego en la consola Play station 1 al inicio en la pantalla me parpadea quere decir como una cascada cae y cae la pantalla por que es PAL
que botones debo apretar para jugarlo en normal
Porfavor devuelvanme el mensaje a mi mail SHAGRATH_44_DEATH@HOTMAIL.COM
resulta que yo juge el juego pero no entendi el argumento en ingles y resulta que ahora que lo tengo quemado en español la pantalla PAL me parpadea…
NESESITO AYUDA RESPONDANME A LA BREVEDAD PORFAVOR
AGANLO SOLAMENTE POR SER UN FAN DE LOS JUEGOS DE HORROR
ESPERO SU RESPUESTA
13 abril 2009 a las 2:17AM
ami tb se me cuelga aplicando el parche 3.1 si alguien tiene una idea ke lo escriba plz
13 abril 2009 a las 2:30AM
me acabo de dar cuenta ke lo parchea aunque no aparezca el mensaje de ke esta parcheado y se quede el programa pillao.
slu2
1 mayo 2009 a las 3:39AM
Habia estado esperando esto (el parche 3.1.1),,, se puede aplicar perfectamente.
Muchas Gracias.
22 mayo 2009 a las 1:19PM
Hola TioVictor! bueno, antes que nada quiero felicitarte por el gran trabajo que haz echo, la verdad es que te pasaste amigo! aviso que solo eh probado la version 1.0 y me sorprendio, recien ahora me entero de que existe la 3.1.1 jaja!
Bueno, ahora mismo la voy a probar y despues comento.
Saludos!!!
PD: Me olvidaba, gracias baronluigi por subir la ISO en Frances!
24 mayo 2009 a las 1:49PM
He visto que el Resident Evil Survivor versión PAL Francesa, también viene todo subtitulado en Francés (cinemáticas incluidas).
¿Os animaríais a hacer la traducción al Castellano de este juego también?
Saludos.
24 mayo 2009 a las 8:49PM
Pues si te digo la verdad algún día le eché un vistacito y traduje algunas cosas, pero tendría que aprender cosas nuevas sobre los punteros (Nunca es tarde).
31 mayo 2009 a las 5:20PM
Hola.
Muchas gracias, tengo el mismo problema que la versión 3.1, no me deja parchearlo y se tilda el ppf o matic.
3 junio 2009 a las 10:40PM
Me cachis en diez. Voy a ver si puedo arreglarlo fácilmente. (No sé por qué aparece a ratos)
6 junio 2009 a las 8:01PM
Hola.
Perdon pero quería decir que la versión 3.2.1 tiene el mismo problema que la versión 3.2
6 junio 2009 a las 10:54PM
Nueva versión colgada. A ver si ya esta vez.
7 junio 2009 a las 12:49AM
Hola
Le ganaste al error,, la versión 3.2.1b se parchea perfectamente.
Muchas gracias,, si encuentro bugs te aviso.
Suerte!!
19 junio 2009 a las 10:25PM
uuummm, ya descargue el parche y el matic 3.0 , me falta la pura iso en frances, pero en el MondEmul.net el enlace del juego falla, y en The Underground Gamer no puedo porq me pide registrarte, lo hago y me dice que ya tiene la capacidad max y no se puede -_-.
Tio victor ¿no tienes la iso de re en frances en tu pc para que tu la subas en megaupload o cualquier sitio web por favor?
19 junio 2009 a las 11:58PM
Léete los comentarios.
20 junio 2009 a las 5:38AM
Hola,, muchas gracias por tu esfuerzo y por esta excelente traducción.
Quería preguntarte si cuando publicas “A puntito de acabar” es porque sabes que tiene un bug y estas en eso o porque pensas que tal ves pueda aparecer uno?
29 julio 2009 a las 2:38AM
Bueno, acabo de probar completamente la ultima version de la traduccion y me parece que esta perfecta. Muy buen trabajo Tio Victor!
Te cuento que el unico error que encontre fue que falta terminar la biblioteca, en donde corres una estatua y se habre un librero en donde encontras uno de los Discos Mo. Me gustaria que arreglaras eso.
Saludos!
29 julio 2009 a las 9:35AM
De acuerdo, ¿exactamente cual es el fallo? ¿El de que no se mostraban las líneas en las estanterías que no tienen nada? Gracias por jugar a la traducción.
8 agosto 2009 a las 5:30PM
Tio victor muy bueno tu aporte pero no te parece que deberias compartir cierta informacion con muchos de los fans de los juegos de psx que les interesa mucho saber como es posible traducir un juego de psx……..
te pido el favor de que hagas un tutorial paso por paso de como hiciste para traducir Resident evil director’s cut cosas asi como que programas utilizaste etc………………..
Saludos y gracias por tus aportes espero qur alguna vez hagas un tutorial de traducir juegos de psx yo se que hay muchas personas q lo van a estar esperando
8 agosto 2009 a las 6:33PM
Vamos a ver, casi todo lo que hay que saber, si no todo, está en el documento de Traducción de Videojuegos (Que además está dedicado a PSOne) de Pablito. Lo que aprendí, lo saqué de allí. Respecto a traducir el RE, el procedimiento es el mismo, sacar la tabla, identificar los punteros, etc.
Alguna información que es exclusiva de este juego me la ha pasado la persona que hizo la traducción portuguesa, master_luc. Pero la información genérica está en el documento de Pablito.
10 agosto 2009 a las 9:25PM
Vamos a ver, si te funciona en emulador y no en consola, la razón más probable es que el disco que hayas usado no sirva o que hayas usado un grabador de CDs equivocado, pues a la PSOne no le gustan determinados grabadores.
Si quieres pedir más información o hablar de esa traducción, dirígete a ver a los profesionales, a Fortaleza Romhack. Tienes el link en la sección “Externos” de la página principa.
27 agosto 2009 a las 5:25PM
tengo un problema con el resident evil directore’s cut, grabo la iso en un cd despues de averla parcheado, el juego arranca bien en un emulador que tengo en la computadora pero en mi psone desde el momento en el que empieza la presentasion y empiezo a jugar la imagen no se queda quieta cual sera el problema. el mismo problema me pasa con las otras ediciones de latraduccion.
1 septiembre 2009 a las 5:21PM
Tio Victor ya he terminado la traduccion al latino de Castlevania S.O.T.N y esta en un 99% solo queria agradecerte por la ayuda que me distes y si alguna vez lo quieres jugar aqui te voy a dar el link de descarga puedes jugarlo en el psone en el computador como quieras y aquellas personas que lo quieran jugar pueden descargarlo y muy pronto voy a hacer un post del juego espero que lo disfruten este es el link:
http://www.megaupload.com/?d=LH33M868
5 septiembre 2009 a las 5:23PM
Oye! Juaniquillo yo te dire cual es tu problema lo que le pasa al juego Resident evil directo cut es que tu psOne solo lee bien los juegos en las versiones NTSC y el resident evil esta en version PAL lo que tienes que hacer es convertir el juego a version NTSC o descargar el juego en esa version
27 octubre 2009 a las 2:24AM
aah que bien pero yo tengo la vercion japonesa :S me gustaria saber si hay traduccion para el resident 1 director´s cut japonesa ntsc dejo correo para que me escriban si alguien sabe de algo muchas gracias
(Correo eliminado)
27 octubre 2009 a las 10:24AM
No habrá versión de la traducción de este juego para la copia americana o japonesa. A menos que otro lo intente, cosa que veo complicada, pues no hay subtítulos que editar en la versión norteamericana y la japonesa utiliza menos caracteres de los que necesitaría en el hipotético caso de que mirara a ver si puedo pasar la traducción.
28 noviembre 2009 a las 6:26PM
Hola me parece un genial aporte, pero tengo una gran petición que hacer, ya baje el juego y lo parche y corre perfecto en los emuladores, pero quiero quemarlo en disco para jugarlo en mi consola psx. Como tengo una NTSC consegui unas utilidades para parcharlo(p4u2k y zapper2k), se parchan con exito, pero al momento de quemarlo y correlo en mi consola no sale el audio de los videos. Si alguien puede ayudarme con eso por fa… GRACIAS.
28 noviembre 2009 a las 7:13PM
Tengo entendido de parte de un conocido (www.segasaturno.com) que ha publicado una versión editada del parche, con soporte NTSC. Deberías probarla. Si no la has visto por aquí es porque se me olvidó subirlo a mi servidor. Lamento el despiste.
8 diciembre 2009 a las 2:55PM
la version francesa de resident evil es la siguiente Resident Evil – Director’s Cut “SLES-00970″
13 diciembre 2009 a las 11:12PM
Tío Victor. Hace tiempo no revisaba tus nuevos parches del RE1. Me perdí con algo. Sé que usas la versión PAL francesa. ¿Cuál es la que usas (MDS/MDF, ISO, BIN/CUE)? (Creo tenerla en varios formatos)…
14 diciembre 2009 a las 4:33PM
CCD/CUE/IMG/SUB; creo que es mi formato, pero no debería importar a la hora de utilizar el parche.
17 diciembre 2009 a las 6:05PM
Hola tio Victor,sabes..estuve jugando el juego y hasta ahora no he tenido problemas,recorri la mayoria de la mansion y jugue hasta cuando barry te entrega las grandas acidas y hasta ahora ningun problema,lo unico es que a veces cuando los personjaes estan hablando hay un desfase de audio,pero no es grave,te ire infomando despues como sigo con el juego
15 marzo 2010 a las 11:25AM
Da la sensación de que has utilizado el parche equivocado y la ISO equivocada. Ya no es necesario introducir los vídeos del juego. La última versión del parche ya no necesita éstos vídeos, ya están en el juego original. Sólo necesitas pasar el parche PPF y jugar.
19 marzo 2010 a las 2:05AM
cuando sale el parche para la version ntsc
… U_U espero lo saquen pronto.
19 abril 2010 a las 9:03PM
ami me gustaria que comentaran de como ya teniendo la iso parchada al castellano, despues como se cambia la norma de pal a ntsc con el cuadro completo dentro de la pantalla como sucede con el parche que aplicaron al resident evil 3 para poder jugarlo a ntsc
19 abril 2010 a las 9:10PM
Hay varias guías por ahí, pero yo pretendía (Se me ha olvidado) utilizar una de esas guías para sacar un parche NTSC). A ver si me pongo en esta semana.
24 mayo 2010 a las 10:20PM
Hey Tio Victor, Te agradesco todo lo que han hecho tu y tus amigos al traducir este maravilloso juego, Nunca salio para ps1 en español hasta que tu traducistes la version pal francesa, Yo tenia una version vieja del parche y tenia muchos errores de ortografia pero mire la version 3.4 final, Baje la version pal francesa y le puse la ultima version del parche y dejame decirte que ESTA PERFECTO, TODOS LOS VIDEOS Y TODOS LOS TEXTOS PERFECTAMENTE EN ESPAÑOL, Lo jugue en epsxe 1.7.0 y todo quedo maravillosamente perfecto.
GRACIAS
6 junio 2010 a las 4:33PM
Hola Tio Victor, quiero reportarte un error en tu traduccion. En el sitio donde se coge el mapa de la segunda planta de la mansion dice recoger mapa PRIMERA PLANTA en vez de SEGUNDA PLANTA, el resto de la traduccion esta perfecta.
15 junio 2010 a las 10:09PM
Creo que en tu primera planta yo utilizo Planta Baja, y en la segunda planta Primera Planta. Corrígeme si me equivoco.
16 junio 2010 a las 1:16AM
tio victor bajé el juego y el parche y el parchador, pero el juego sigue estando en frances. :s
16 junio 2010 a las 12:13PM
Así tal y como lo escribes da la sensación de que no has ejecutado el parcheador. O que el juego que has localizado no es la copia correcta para ser parcheada.
16 junio 2010 a las 9:21PM
listo, bajé la imagen de nuevo y la parché y funciona en los emuladores, la grabé en cd y la probé en mi psone slim y se ve mal :S , probé parchando la imagen a ntsc y luego lo probe en varios emuladores y no andan. Ustedes tienen un parche especial para jugarlo en ntsc?
16 junio 2010 a las 9:40PM
Creo que en SegaSaturno hay un parche con soporte NTSC. Aunque la mejor opción es buscarte otro método de convertir a NTSC. Yo de convertir a NTSC no tengo ni idea.
18 junio 2010 a las 2:11PM
ya probé con el parchador zapper, pero el juego da error desde el principio, hay otro parchardor, q circula x ahi el p4u. pero creo da el mismo error.
21 junio 2010 a las 5:53PM
Hola Tio Victor, estabas en lo cierto con respecto a lo de Planta Baja y Primera Planta………ahora tengo una duda. Existe alguna forma de usar el juego ya traducido en una consola NTSC. ya que sale la imagen moviendose de abajo hacia arriba y en blaco y negro.
21 junio 2010 a las 6:07PM
Te digo lo que le dije al otro compañero, tienes que utilizar herramientas de conversión de PAL a NTSC para poder jugar. Ahora, no tengo ni idea de cómo van.
También sé que en SegaSaturno hay una versión modificada del parche en Castellano con soporte NTSC, pero no sé si es la última versión.
12 julio 2010 a las 6:23PM
hay bueno por lo menos me hubieses contestado envez de solo borrar mi comentario pero ya probé la ISO (que en relidad es un .bin) y no tiene censura asique ahora probaré el parcheador.
12 julio 2010 a las 6:47PM
Hola de nuevo!
Bueno chicos acabo de probar el juego, siguiendo las instrucciones y me funcionade maravilla!! He usado el ePSXe y he puesto la bios y los plugins de video y se me vé muy bien y además la traducción está excelente, muchas gracias!!!!
Ahora a matar zombies jeje ^^
Gracias ilDucci!!!!
Salu2!
12 julio 2010 a las 7:28PM
He borrado tu comentario porque el enlace ya lo habían puesto en un comentario anterior. Pero gracias por el recordatorio, tu enlace está ahora en la página.
12 julio 2010 a las 11:00PM
ah ok no pasa nada ^^
pero hay una cosa que te quería preguntar y es acerca de la introduccion (presentacion) del juego.
ya que cuando dice 1998/july racoon city no hay subtitulos y en el video que colgaron en youtube sobre su anterior traduccion si tiene, bueno y luego hay una escena que no aparece en la intro y esque si notan en la intro que subieron a youtube antes de decir CAST aparece una escena de que estan abriendo la puerta de la masion y en los subtitulos dice que “solo quedamos barry, jill y yo” pero cuando yo miro la intro del juego que descargue esa escena no parece.
la quitaron o hay alguna incompatibilidad con la ISO que descargue de snesorama (la que subio baronluigi)???
gracias de antemano por responder
12 julio 2010 a las 11:54PM
No, era por fallos a la hora de insertar un vídeo manipulado. Así que utilizamos los subtítulos que nos proporcionó el juego.
13 julio 2010 a las 12:23AM
ah ok entonces

por cierto ya he avanzado mucho en el juego, creo que voy por la mitad, y he de decir que la traducción sigue excelente hasta ahora, los felicito nuevamente por su trabajo ^^
y gracias tambien por contestar tan rapido a nuestras dudas
salu2!
15 julio 2010 a las 9:15AM
[...] DESCARGAR PARCHE ESPAÑOL: DESCARGAR [...]
15 julio 2010 a las 3:30PM
Hola de nuevo!

Bueno creo que ésta es la última vez que voy a dejar un comentario en ésta sección.
Enfin ya he terminado de jugar al Resident Evil (con Jill) y la traducción hasta ahora estuvo muy buena aunque tiene unos errores: en 2 partes cuando yo estaba jugando no apareció creo que un renglon o una frase de los diálogos, una creo que fué cuando hablaba Barry en los túneles y otra al final cuando Wesker habla pero bueno se perdona eso
Muy buen trabajo chicos continúen así!
Iba a jugar ahora con Chris pero dicen que es un poco más dificil y además éste Resident Evil me daba de a rato dolores de cabeza jeje asique lo voy a borrar y a descargarme Resident Evil 2
Salu2!
16 julio 2010 a las 9:07AM
Hola amigo gracias por el aporte que la verdad dejame decirte que esta re bueno, mi pregunta es que al momento de guardar las partidas del Resident Evil: Director’s Cut y previamente habiendo pasando el juego en este caso con jill, hasta eso anda todo bien salva normal incluso reseteo el juego con el emulador y da normal puedo cargar las partidas, pero cuando inicio nuevamente mi emulador en este caso uso el(ePSXe 1.7.0) en mis grabaciones no estan es como si no hubiera jugado
pero si puedo cargarlas desde sstates que esta dentro de la carpeta de ePSXe claro habiendo copiadolas en mi disco de datos que no esta con un congelador solo el disco de la unidad C si lo esta para proteger mis datos, es mas para afirmar que no graba entro al bios del ePSXe y no esta ninguna grabacion
solo de otros juegos que juego con normalidad, en fin quisiera tu ayuda TioVictor o el que este acargo de este juego, ya que normalmente si puedo grabar otros juegos como parasite eve 2, resident evil 2, etc, solo mi problema es con este Resident Evil: Director’s Cut hecho por ustedes, agradesco su ayuda de ante mano gracias!
*ErosVid*
*Resident Evil Fan*
16 julio 2010 a las 6:34PM
Hola amigos, lo he probado en Playstation 1 (el modelo antiguo que conservo como oro en paño) no psone y funciona perfecto, buen trabajo, gracias por ello, siempre me quedo la spina clavada de jugarlo en castellano, ahora lo hare y podre irvanarlo con sl re 2 y el 3
27 julio 2010 a las 3:21AM
Buenas Victor, mira, me puedes dar la informacion de cuales son los arreglos o correcciones entre las Versiones v.3,5 y v.3,6, con respecto a la Version v.3,4¿? que es la que tengo yo.
Hace unos dias me pase el RE1DC con Chris y no tube ningun fallo ni nada, claro me falta ver la parte con Jill V. y pues me gustaria saber cuales fueron los arreglos¿? y si esos arreglos tienen que ver cuando Juegas con Jill¿?. Gracias.
Por otro lado, FELICITARTE por ese gran trabajo, tanto a ti Victor como a todos los que ayudaron en la Traduccion de este genial Juego, la verdad que se la comieron ^_^.
Saludos.!
27 julio 2010 a las 11:57AM
La lista detallada de los errores corregidos la tienes dentro del archivo .rar. Al día de hoy los errores son o bien líneas que no se muestran pero que siguen parando el juego hasta que sales de la línea o fallos gramaticales.
28 julio 2010 a las 6:43AM
hola tiovictor muy bueno este aporte, mi duda es la sgt ya me baje la iso francesa,el parche, pero podrias arreglar los links de las utilidades para parchar el iso ninguno de los 2 links funciona
28 julio 2010 a las 12:52PM
Enlace actualizado.
3 agosto 2010 a las 3:38PM
hola tio victor, muchas gracias por la traduccion pero te qiueria hacer una pregunta, he visto que a muchos se les queda tildado el juego al principio y la pantalla se le pone negra. Tambien he visto que algunos juegan la version francesa porque la parcheada se pega y por ultimo vi que colocaste un enlace de segasaturno.com donde dices que esta la version NTSC con parche al castellano. Veras tengo una PS2 con chip Matrix v 1.93, y los juegos de PS2 PAL los juego excelente ya que mi consola y mi televisor con NTSC; mi pregunta es: Puedo jugar este juego parcheado en formato PAL en mi PS2 chipeada? la configuracion para pasar los juegos PS2 PAL a NTSC tambien funciona con lso juegos PSX o PS1 PAL? espero me respondas pronto y me aconsejes cual version bajarme si no podre jugarlo en la PS2. Saludos.
21 agosto 2010 a las 3:21AM
Esto es definitivamente amor al arte, unos grosos la verdad, deberian haber trabajado para capcom en el 96 y muchos hispanos no hubiesen tenido que ganarlo en japones xD (como mi viejo, yo para entonces tenia 3 años xD).
Felicitaciones y gracias. ^^
25 agosto 2010 a las 8:07AM
excelente aporte quisiera sugerir como nuevo proyecto resident evil 2 dual shock adjunto mi correo por si necesitan los subtitulos seria muy bueno que todos lo resident evil lo tradujeran solo faltaria este y el survivor suerte…