Nos vemos en la Feria del Videojuego de Valladolid

Buenas, antes de empezar a hablar del próximo evento, una actualización breve de estado:

Sin and Punishment: Actualmente está a falta de unas pocas correcciones en el doblaje (Ahí depende de los actores), pulir la mezcla de sonido final y otro par de ajustes en los textos.

Shenmue II: Recta final para el testeo del disco 4. Aún falta testear la versión de XBOX (Si hay alguien interesado, que vea los requisitos en el post oficial de EOL XBOX), implementar varias correcciones y rehacer la mezcla de sonido para el Digest Movie.

Policenauts: Saturn sigue en marcha con el parche inglés (necesario para seguir el español), corrigiendo bugs y revisando subtítulos desaparecidos.

Ahora, sí, a falta de RetroMadrid (Y de ver la aceptación/intereses en Retro Weekend, ya que habrá otro por Octubre), el equipo SegaClassics (SegaSaturno, Dreamcast.es y nosotros) hará acto de presencia en la Gran Feria del Videojuego de Valladolid, ubicada en el Centro Comercial Equinoccio Zárate, que tendrá lugar el próximo fin de semana, los días 21 y 22 de este mes. Si queréis ver los últimos proyectos que estamos desarrollando y estáis por la zona, aquí nos tendréis).

Un saludo y os veo por allí.

Novedades y ¡sorpresa! Wreckless para XBOX traducido

Buenas a todos.

Tras pasar unas semanas bastante complicadas a título personal, me he puesto a indagar y testear la traducción del Shenmue II en XBOX. Como me dio bastantes fallos, pensé en buscar algo más pequeño con lo que experimentar y ganar conocimientos antes de seguir con Shenmue II.

Os presento una traducción hecha en dos semanas (Tenía muy poco texto), Wreckless: The Yakuza Missions para XBOX 1. Es un juego de conducción bastante pequeñito pero muy, muy peleón.

Descargar “Wreckless: The Yakuza Missions para XBOX” WrecklessXBOXEspanol10.7z – Descargado 427 veces – 4 MB

EDIT 21/02/2015: Ya tenemos capturas, por cortesía de Chinot e Isopure.

En cuanto al resto de los proyectos, pasado el salto.

Seguir leyendo Novedades y ¡sorpresa! Wreckless para XBOX traducido

No habrá RetroMadrid 2015

La AUIC, la asociación que organizaba los eventos de RetroMadrid, ha anunciado oficialmente que este año no habrá feria en la capital.

Hay una cierta lógica, teniendo en cuenta el follón que hubo con el aforo y las entradas, en que se pospusiera al año que viene. Pero esto implica que, con casi toda seguridad, no habrá demostración pública de las traducciones que aparecen en esta página ya, al menos, hasta RetroBarcelona 2015.

Y sí, soy consciente de que existe una alternativa, pero, a diferencia de RetroMadrid/Barcelona, el hecho de que la organice una empresa y no una asociación sin ánimo de lucro no me llama hasta que muestre su valía y sus intenciones.

Seguiremos informando.

Actualización menor en El Mundo Nunca Es Suficiente

Felices reyes para todos. He encontrado un despiste en el parche de El Mundo Nunca Es Suficiente, un gráfico que pensé que no se utilizaba y por tanto borré para ahorrar espacio resultó que sí se utilizaba.

Descargar “El Mundo Nunca Es Suficiente para Nintendo 64” TheWorldIsNotEnoughN64V1.0.1.7z – Descargado 615 veces – 194 kB

Y para cerrar el año… Nueva colaboración publicada: GoldenEye 007 v2.0

No quería despedir el año sin un último apunte…

Hoy se ha publicado en GoldenEye Vault una de mis últimas colaboraciones: la versión 2.0 de la traducción al castellano de GoldenEye 007 por Sogun, Zoinkity y SubDrag.

Tal y como comenté en esta entrevista (Uy, se me olvidó mencionarla), poco después de RetroBarcelona me dio por jugar a la traducción de Sogun y pensé que podía remozarla un poco… Y acabé no solo dándole un necesario repaso, también he mejorado algunas cosas que nos permitían hacer las herramientas de Zoinkity, SubDrag y Wreck, y la he convertido a la ROM europea (Llamadme PALeto).

Os dejo una copia del parche alojada en esta web con el beneplácito de Sogun, y unas capturas variadas.

Feliz 2015.

Descargar “GoldenEye 007” gespanishtranslationv20[sogun-ilducci].zip – Descargado 161 veces – 265 kB

Felices fiestas

Buenas a todos, esta actualización llega con retraso debido a diversos problemas personales.

Vamos a pasar rápidamente por lo que hay: el testeo de Shenmue II sigue su curso, ahora mismo estamos centrados en todo lo que rodea al cumpleaños de Fangmei, y de hecho ha habido varias reescrituras de escenas (Por no haberlas visto en vídeo en su momento).

También se ha avanzado en la conversión de esa traducción a XBOX (Ahora mismo solo falta por convertir los textos correspondientes al disco 3 de Dreamcast).

En lo que se refiere al Sin and Punishment, aunque el doblaje se terminó a tiempo para RetroBarcelona 2014, hemos preparado ya una ronda de correcciones para los actores, con la que pulir todos los detalles de textos e interpretaciones que pueden mejorarse. Esperamos que se pueda grabar todo a lo largo del mes de enero. Seguimos retocando otros contenidos de interfaz y tutoriales.

Y para terminar, este año no habrá inocentada.

Un saludo a todos.

Nos vemos en RetroBarcelona 2014

Como empieza a ser habitual, los proyectos que veis por aquí se darán un garbeo por las ferias retro de este país. Este mes le toca a RetroBarcelona 2014, el recién creado evento de la ciudad condal que podréis ver el 22 y 23 de noviembre en el Disseny Hub, o Museo del Diseño.

Este año podréis ver las últimas versiones de las traducciones de Shenmue II para Dreamcast, Policenauts para Sega Saturn y Sin and Punishment (¡con doblaje!) para Nintendo 64. Podréis encontrarlas en el stand de Sega Classics.

Aquí os dejo una nueva ración de capturas de Shenmue II y del SAP. Nos vemos en Barcelona.

EDIT 18/11/2014: He subido un nuevo vídeo sobre la descensura que estamos realizando en Shenmue II. Podéis verlo tras el salto.

Seguir leyendo Nos vemos en RetroBarcelona 2014

Traducciones de juegos al Castellano por IlDucci

Esta página web utiliza cookies para mejorar la experiencia del usuario. Política de privacidad