Actualizado:

INFORMACIÓN - DESCARGAS - CAPTURAS

Proyecto que vió la luz en Chrono Traducciones. Algo que se empezó a hablar sin ningún objetivo claro se convirtió en poco tiempo en un proyecto bien estructurado, en el cual ha participado gente de varios grupos con ganas de ver este juego traducido.

El proyecto lo forman (por orden alfábetico) Akareh, auron_roxas, Axxel, el_capo, IlDucci, SkyBladeCloud y Ventus, con la colaboración de gente de la escena del romhacking italiano, como son Joghi, Phoenix y Vash.

Empezó el 27 de abril de 2011, y en poco más de 3 meses, el 29 de julio de 2011 se publicó la primera versión de la traducción, con un 99% de textos en español y el 100% de los gráficos. Todo ha sido gracias a la implicación de sus miembros.

Seis años después, con la publicación de la fantraducción italiana el 30 de julio de 2017, se han aprovechado los nuevos descubrimientos sobre el juego realizados por Phoenix para publicar una actualización (versión 1.5) el 25 de diciembre de 2017, con una revisión de textos y con las modificaciones que hacían falta para terminar de adaptar el juego a nuestro idioma.

Comentar