Romhacking.net
Quería comentar simplemente que las traducciones de juegos de consola ya terminadas están ahora disponibles en la web www.romhacking.net.
Quería comentar simplemente que las traducciones de juegos de consola ya terminadas están ahora disponibles en la web www.romhacking.net.
Bueno, gracias ante todo a la amabilidad y el tiempo que ha dedicado el señor Barracuda, de los foros de ElOtroLado, que se ha currado la herramienta para traducir los subtítulos del juego, tengo casi todo el juego (A falta de tres archivos peleones) traducido completamente, y sin probabilidad de que se carguen el juego.
Sólo me quedan dos problemas adicionales, no consigo encontrar los punteros del tutorial ni los de un objetivo de misión que sale en la pantalla de pausa al comenzar el juego. Aún con esos dos fallos, en unos días publicaré la primera versión de la traducción, para que podáis disfrutarla e irme comentando los posibles fallos de gramática y ortografía. Nos vemos.
Bueno, supongo que otra vez he sido víctima de mis propias palabras. Resulta que al final este juego no era tan fácil de editar y me colé en varios archivos. Ahora estoy revisándolos uno a uno hasta que pueda publicar una versión que no se cuelgue cada vez que algún personaje abra la boca.
¿Quién dijo que romhackear era fácil? Estoy esperando a que un conocido me ayude con una herramienta para traducir el juego, y si hay suerte y puedo traducir la versión NTSC americana, probablemente adapte la traducción a esa versión. Esperad la próxima noticia en dos o tres semanas. (A ver si anunciando una fecha larga consigo que saque la beta en siete días, ja, ja, ja)
Un saludo.
Bueno, os comento como llevo la traducción. Todos los textos traducibles están traducidos a la espera de su testeo.
Esta vez no voy a sacar sin más el parche, sino que haré algunas pasadas al juego para ver los errores que vayan saliendo, pero con el trabajo hecho, en una semana o dos podría publicar la traducción.
Sobre las texturas, las tengo identificadas y en proceso de alteración, así que tardarán lo que tarden.
¿Y por qué he tardado tan poco en hacer esta traducción comparado con Resident Evil? Pues porque ZOE es mucho más fácil de editar que Resident Evil, que es complicadísimo editarlo.
Os muestro mi nuevo proyecto de traducción: Zone Of The Enders 1, para PlayStation 2.
Bueno, el proyecto va así:
Pues nada, deseadme suerte.
EDIT: La traducción ha sido publicada.