INFORMACIÓN - DESCARGAS - CAPTURAS
CRÉDITOS DE LA VERSIÓN 2.0:
DOBLAJE DEL JUEGO:
- Traducción, ajuste e inserción de las voces: VGF/IlDucci.
- Posproducción del sonido: Snack_and_larry
REPARTO DE VOCES:
NEKU SAKURABA: Germani
DAISUKENOJO BITO “BEAT”: VGF/IlDucci
RAIMU BITO “RHYME”: Gini-Gini
SHIKI MISAKI: Kairi03
YOSHIYA “JOSHUA” KIRYU: Daisuke
SANAE HANEKOMA: KJ360
SHO MINAMIMOTO: Xombie
YODAI HIGASHIZAWA: Salvi_Toriyama
KOKI KARIYA: _ W.C.
_MITSUKI KONISHI: Haido
MEGUMI KITANIJI: Snack_and_larry
UZUKI YASHIRO: LMR
VOCES ADICIONALES: Rey Dedal, Charlie25, JuanmiKun, Gini-Gini,
Salvi_Toriyama, Larxenne, Kairi
AGRADECIMIENTOS DEL DOBLAJE: A Game Over, el primer programa satírico sobre
videojuegos, InGameVG, A.M., A.L., E.G., M.J.V., J.R.
CRÉDITOS DE LA TRADUCCIÓN DEL JUEGO:
- Dirección del proyecto, revisión de gráficos, textos: VGF/IlDucci
- Programación principal: Barracuda, CUE, Serede
- Ayudas de programación: Yann (Francia), Mentz (Italia)
- Edición de gráficos adicional: Wastor, Siman, Serede, Mewster
- Revisión adicional de textos: Auron, xulikotony
- AGRADECIMIENTOS: LoveEmu, Kingcom, y sobre todo al TWEWYTeam, pues sin ellos
el sueño original nunca se habría hecho realidad.
CRÉDITOS DE LA VERSIÓN 1.0 (2008):
Idea original y representante: Rigle
Programa para traducción: macacoloko
Programa para parchear: Serede
Traducción: Rigle, macacoloko, meiou, Lamateporunyogur, Serede, VGF/IlDucci, Nisio,
highfredo, kot7k, Dahk, Tyranitar 100, Darkneyra
Editores de Tiles: Wastor, Rigle y Serede
Página Web: Serede, Darkneyra