INFORMACIÓN - DESCARGAS - CAPTURAS

CRÉDITOS DEL PROYECTO
TRADUCCIÓN DEL JUEGO:
Programación y romhack: Zoinkity, PacoChan
Traducción del juego: TheFireRed, IlDucci
Traducción adicional desde el japonés: Switch
Herramientas adicionales: SubDrag, RedComet, Klarth, Stealth

DOBLAJE:
Organizado por Estudios G3S

Dirección del doblaje: IlDucci, doblajesdante
Técnico de sonido: IlDucci

REPARTO DE VOCES:
Saki Amamiya: doblajesdante
Airan Jo: Olivia D.
Achi: Kairi03
Kachua: Gini_Gini
Isa Amamiya: Izampanilla
Leda: MakaVIII
Comandante: P. N.
Brad: Mark Marley
Soldados: Ernespa
Teniente: VGF
Michiko: Maydawa

MANUAL:
Traducción del manual: Switch
Maquetación: IlDucci
Fotos de la Tierra cortesía de la NASA.
Diseños del juego ilustrados por Senji Mitsumachi. Utilizado bajo permiso.

VERSIÓN 1.0b DEL PARCHE DE TRADUCCIÓN:

MEGA - MEDIAFIRE

Para que el parche funcione, es necesario tener una copia en formato en formato .z64 (Sin Byte Swap), con estas características:

CRC1: B6BC0FB0  
CRC2: E3812198

CRC-32: ca2e5e49  
MD5: a0657bc99e169153fd46aeccfde748f3  
SHA-1: 581297b9d5c3a4c33169ae0aae218c742cd9cbcf

Si quieres jugar en versión original subtitulada, aplica el parche
SAPESP.10.SUBTITULADO.xdelta. Si quieres jugar a la versión traducida y
doblada al castellano, aplica el parche SAPESP.10.DOBLADO.xdelta.

Utilidades necesarias para parchear tu copia de seguridad del juego
xDeltaUI (para aplicar el parche al juego)

Tool64 (para quitar el byteswap a la ROM. Selecciona la carpeta donde tengas la copia de seguridad de tu ROM y pulsa en el icono con dos flechas que apuntan hacia la derecha)

MEDIAFIRE - MEGA

VOLVER