Entradas recientes

La espera llega a su fin

Comentarios

Todos sabéis a qué está esperando este contador. Se acabaron los rodeos. Se acabó la espera. Sin engaños ni leches. La traducción de Shenmue I saldrá:

(La cuenta atrás ya ha terminado, y el parche ha sido publicado. Mirad en los mensajes más recientes. Gracias)

Anuncio de la Versión en Castellano 2.1 de The World Ends With You

Comentarios

Quiero hacer un anuncio importante, al menos para los que no os guste el doblaje en Español o en Inglés: El señor Mentz, del equipo de traducción italiano, se ha currado él solito durante este último medio año la forma de meter subtítulos en las escenas cinemáticas del juego. Un aplauso para el caballero, por favor.

Me acaban de llegar los archivos para esta subtitulación. Ahora mismo estoy ultimando la traducción de Shenmue 1, pero cuando acabe con ella, que será más pronto de lo que parece, quiero darle un nuevo repasito a los textos de The World Ends With You.

La Versión en Castellano 2.1 saldrá de aquí a unos meses.

Para los que estáis esperando a Shenmue 1, ya hemos metido las latas de Coca-Cola. Estamos ultimando los detalles del lanzamiento, que será en las próximas semanas. Seguiremos informando.

Testeo de Shenmue I terminado, últimos retoques

Comentarios

La revisión de textos de Shenmue ha concluido. Por fin.

Entonces, ¿qué falta para publicar de una santa vez la traducción? Cuatro cosas menores; varios bugs ajenos a los textos y al instalador final. Hay una cosa que Ryo Suzuki, de SegaSaturno, me ha preguntado:

¿Cómo dejamos las latas de refrescos? Para los que no lo sepáis, en la versión japonesa de Shenmue I, las máquinas de refresco contienen los logotipos oficiales de Coca-Cola, Fanta, Sprite, y el resto de marcas de la empresa de refrescos. En la versión occidental, estos logos se suprimieron por temas de copyrights.

Así que hemos dejado una pequeña encuesta en su web en este enlace. Daos prisa en responder, porque lo que tardemos en zanjar esos defectillos es lo que tardaremos en decidirnos. Un saludo.

Infiltración en RetroMadrid 2012

Comentarios

Andaba pensando en la forma de poner nuevas capturas de pantalla de Shenmue 1. Pero claro, estoy testeando en consola, no es tan fácil… Así que ayer me infiltré en el stand que Dreamcast.es tuvo en la feria de informática clásica RetroMadrid 2012, y dejé caer por ahí una copia del disco 1 de Shenmue. ¡En los próximos días los que hayan acudido a la feria me habrán hecho el trabajo sucio! ¡JA, JA, JA, JA, JA!

Ahora, en serio: Sí, Shenmue 1 estuvo oficialmente en RetroMadrid, y en el stand nos encontramos los dos principales artífices de esta traducción: Ryo Suzuki, de SegaSaturno (Y de pura potra) y un servidor de ustedes. Por supuesto, también estuvieron los responsables de Dreamcast.es, como son Indiket, Neoblast y Chui.

En los próximos días, en la vasta inmensidad de Internérl, deberían empezar a salir fotitos y algún que otro vídeo de la traducción que grabaron los asistentes a la feria. Iré actualizando este post a medida que aparezca más material.

Lan Di amenazando a Iwao Hazuki con su hijo

Y para terminar… no solo se mostró la traducción de Shenmue 1. También se enseñó en primicia para RetroMadrid 2012 otro proyecto relacionado con Shenmue, y NO es Shenmue 2 en Castellano. Como siempre, saldrá antes de lo que os podéis imaginar.

Ahora que la feria ha acabado y yo ya tengo más tiempo, me vuelvo para el testeo de Shenmue 1. Más fotos y vídeos tras el salto.