Aprovecho que no hice entrada en abril para hacer dos este mes: Aquí tenéis una muestra de como está quedando la revisión final de la traducción de Shenmue I.

Esta revisión es un lavado de cara y puesta al día de la traducción original, con bastantes mejoras:

  • Cuaderno y ayudas retraducidas desde cero sin limitaciones.
  • Ayudas, menús, nombres de objetos del inventario y descripciones de objetos en las tiendas traducidos correctamente, sin limitaciones.
  • Repaso a todos los diálogos del juego.
  • Ampliación de las pantallas de cargando, traduciendo correctamente varias de las mismas (Cuarto de Ryo por Habitación de Ryo, por ejemplo).
  • Corrección de un par de términos generales: los “movimientos” de artes marciales pasarán a llamarse “técnicas” de artes marciales.
  • Alguna sincronización menor de cara a unificar términos entre Shenmue I y II.
  • Soporte para exportar imágenes en formato GDI (Para emuladores o unidades de disco emuladas, como GDEMU).

Os dejo las fotos pasado el salto, que son muchas.

Deja un comentario (NOTA: ES NECESARIO ACEPTAR LAS COOKIES PARA PODER LEER Y ENVIAR COMENTARIOS)