Bueno, pues la primera traducción en salir tenía que ser en la que estoy colaborando en Chrono Traducciones, The 3rd Birthday para PSP, pero ha tenido problemas de última hora, así que hoy por fin puedo publicar otro proyecto de traducción: Time Crisis 1 para PlayStation One.
Esta traducción ha sido muy especial, tanto por mi fanatismo por este tipo de juegos como por el hecho de que es el primer fandoblaje que publico yo personalmente. Dadles las gracias por el fantástico trabajo que han realizado a los chicos de Doblaje Amateur, que son los que se lo han currado.
Ir a la página de descargas
Más información y notas sobre esta versión tras el salto.
Antes de nada tengo que advertir que esta versión tiene unos ligeros errores en las pantallas de muerte, ya sea por que se acaben las vidas o el tiempo. Hemos hecho todo lo posible para que sean lo menos molestos y visibles, pero están ahí. También podría en casos muy puntuales taparse la pantalla.
Sobre estos errores, el responsable de modificar el SLES ha dicho que es todo lo que se puede hacer.
Como siempre digo, este parche está hecho para aplicar sobre una imagen sacada del disco original. Más que nada porque, por alguna extraña razón, algunas de las versiones que hay disponibles en internet no van a funcionar con el parche, probablemente porque habrán sido o reconvertidas de CCD o similares o hayan pasado por PakkISO. Yo saqué la mía con ImgBurn, eso sí lo que puedo decir.
También quiero comentar que si alguna comunidad (No cuatro tios que os juntéis sin más) quiere hacer un doblaje latinoamericano, estoy más que dispuesto a compartir información, pero para hackear la versión NTSC-USA vais a necesitar a algún romhacker serio que os haga los apaños, porque los que me han ayudado están ya con otros proyectos.
Espero que disfrutéis todos de este proyecto, y como siempre, si tenéis comentarios, quejas o bugs que hayáis visto, por favor, dejad un comentario en el post de la traducción o en el tema oficial de los foros de ElOtroLado.net. Disfrutadla.
Deja un comentario (NOTA: ES NECESARIO ACEPTAR LAS COOKIES PARA PODER LEER Y ENVIAR COMENTARIOS)