INFORMACIÓN - CAPTURAS - VÍDEOS
DESCENSURAS - DESCARGAS

Entre finales de Diciembre de 2011 y finales de Enero de 2012, cuando el_capo estuvo revisando la traducción de Shenmue I, me dio por mirar el 2. Y al final comencé con una nueva versión de la traducción de este juego.

Esta traducción se ha empezado desde cero, utilizando solo como base lo ya traducido en la primera entrega. No utiliza cualquier otra traducción existente.

El parche para la versión de Dreamcast está destinado a una imagen GDi de la versión Europea, con las voces en japonés, y generará o una imagen en formato GDi (para usar en emuladores) o en formato CDI (Para grabar en CDs y jugar en consola real) con una reducción de calidad en las voces para que pueda ser grabado.

El parche para la versión de XBOX puede leer o una imagen ISO o una carpeta con archivos de la copia de seguridad de vuestros discos, y generará ambos formatos de salida: ISOs o carpeta.

Solo estarán dobladas tres partes del juego:
- La introducción, con la profecía de Shenhua. El parcheador incluirá un selector para insertar el doblaje en Español de España (Con la voz de Laura Peña), en Español de América Latina (Con la voz de Rinneichan), o manteniendo el doblaje original, subtitulado. La versión Latina es un pequeño detalle que quiero tener con los que me leéis al otro lado del charco, el resto de la traducción seguirá siendo en Español de España.
- El Shenmue Digest Movie, en el disco 4. El parcheador incluirá un selector para tener el vídeo doblado (Solo en Español de España) o bien con voces en Inglés y subtítulos en Español.
- La versión de XBOX no tiene los subtítulos de la escena de la cinta de casete, así que hemos tenido que doblar la cinta entera. El doblaje solo está en esta versión, Dreamcast sigue teniendo la cinta en japonés con subtítulos en español.

Y ahora, unas cifras técnicas:

Palabras NPC Disco 1 (EN): 181838
Tamaño NPC Disco 1 (EN): 905 KB (927.045 bytes)
Palabras NPC Disco 2 (EN): 206958
Tamaño NPC Disco 2 (EN): 1,00 MB (1.059.146 bytes)
Palabras NPC Disco 3 (EN): 172457
Tamaño NPC Disco 3 (EN): 859 KB (879.778 bytes)
Palabras NPC Disco 4 (EN): 13488
Tamaño NPC Disco 4 (EN): 69,3 KB (70.968 bytes)

Palabras Cinemáticas (EN): 80850
Tamaño Cinemáticas (EN): 420 KB (430.876 bytes)

Palabras Otros (EN): 12164
Tamaño Otros (EN): 74,0 KB (75.845 bytes)
————————————–
TOTAL PALABRAS: 667.755
TOTAL TAMAÑO: 3,28 MB (3.443.658 bytes)

LISTA DE FALLOS CONOCIDOS Y CON SOLUCIÓN:
Código 2 con el MKISOFS: Asegúrate de tener tu Windows en el idioma inglés o español para programas no Unicode. Busca la Configuración regional y de idioma dentro del Panel de control.

CAMBIOS EN LAS ACTUALIZACIONES DEL PARCHE:

1.0.1 - Actualización menor:

  • Se ha recodificado el doblaje de la cinta de Huang en XBOX con unos parámetros de calidad más nítidos.
  • Se ha solucionado el bloqueo del parcheador en sistemas operativos anteriores a Windows 7.
  • Se ha corregido la falta de descensura en el personaje Najim Hassan durante la Colección Shenmue, y se ha descensurado la camiseta del personaje Wen Cheng You (El fan del béisbol). Gracias a Miles Prower de los foros de ShenmueDojo por el dato.
  • Se ha corregido en Dreamcast la tilde de “PULSA EL BOTÓN START” en el disco 1.

1.0.2 - Actualización menor:

  • Se han traducido las líneas “MAX” y “Cancel” al entrar en un local de apuestas.
  • Se han retocado y corregido algunos diálogos.
  • Se ha reescrito parcialmente la información sobre cómo jugar al parche en Dreamcast (Gracias a DiletanteBohemio por la investigación).
  • Se ha corregido el descentrado de las comillas.
  • Se ha corregido la degradación de sonido en el modo 99min: Ya se puede copiar el disco 2 sin más problemas.

VOLVER