Entradas recientes

v2.2 lanzada, se buscan probadores

Comentarios

Bueno, lo primero de todo: He corregido unos cuantos errores ortográficos y un fallo en los subtítulos de una escena, gracias a la información de Numaios.

En otro orden de cosas, he de reconocer que no se ha examinado el parche a fondo por si hubiera más errores, así que quisiera pediros si alguno de vosotros quisiera probar el parche. Habrá pocas plazas disponibles, y para solicitar una debéis responder o bien a esta noticia o bien en el post que hay en ElOtroLado.

Deberéis tener tiempo para pasaros el juego lo antes posible, o sea, que no me vengáis que lo hacéis en tres meses. Un saludo y que disfrutéis.

EDIT 7 de Mayo: Numaios va a echar una mano con las correcciones ortográficas del juego.

Fallo de las puertas corregido

Comentarios

Para más sorna, ahora mismo creo haber resuelto el fallo que impedía abrir aquellas puertas que se tenían que desbloquear por parte del jugador, como la de la habitación del libro de botánica. También he visto un fallo menor en el que no se mostraba correctamente el nombre de la Llave Pequeña.

Con esto, subo el número de la versión a versión 2.1.

DEBÉIS VOLVER A APLICAR EL PARCHE SOBRE UNA IMAGEN ISO SIN TOCAR.

El archivo del arreglo rápido es compatible con las partidas guardadas de la versión 2.0 y superior.

Necesitaréis esto para insertar el archivo del arreglo:

CDMage. Necesitarás la versión 1.02.1.

Los jugadores de PSP tendrán que recuperar su Imagen BIN/CUE, insertar el archivo, y volver a pasar a EBOOT.

Vaguería

Comentarios

A eso se le podría llamar a lo que ha pasado en los últimos meses. Eso, o exceso de trabajo. He trabajado haciendo diseños para un mod de Half-Life 2, tanto mapas como armas u objetos, he porteado las armas de alta calidad del Resident Evil 4 para ordenador a las versiones de mierda que hay, he intentado traducir el Biohazard 2 de PC para XP Japonés, de todo, menos revisar la traducción.

Supongo que debo mejorar el control de mi tiempo.

Ahora, las noticias. Cuando dije que no podía transferir la traducción del Resident Evil de PSX a la versión PAL inglesa o NTSC, parece que me equivocaba. Existe la teoría, y no he encontrado la práctica (San Google tampoco iba a servir para todo) de que se pueden meter archivos más grandes de lo normal en una Imagen ISO de PSX. Eso permitiría lo que acabo de anunciar, pero me faltan datos. Ahora estoy en un punto en el que admito cualquier tipo de ayuda de programación para resolver esto.

Luego, sobre los fallos, tengo ideas sobre las posibles ubicaciones de los errores que os impiden a todos pasar de esas dos puertas, y apuesto a que cuando las abra saldrán más puertas. Intentaré corregirlos, aunque admito sugerencias.

Espero poder arreglar esto pronto. Un saludo.

RE:DC actualizado a Beta 2

Comentarios

Ya son varios los comentarios acerca de cuelgues en consolas originales. Vosotros, los usuarios, me habéis dicho que era por los vídeos alterados. Voy a proceder a arreglar el problema, pero de momento retiro el enlace de los vídeos y lanzaré una nueva versión pronto.

Si tenéis problemas, probad a poner el PPF sólo, y no los vídeos. Saludos.

EDICIÓN: Versión 2.0 BETA 2 lanzada. Esto debería sustituir a los vídeos traducidos por el momento. No necesita instalar el paquete de vídeos (El vídeo del primer zombi y los subtítulos están en el PPF). Estoy usando el sistema que Capcom utilizó para subtitular los vídeos, que de momento tiene problemas de sincronización. Si alguien tiene conocimientos de desensamblador de PSOne que hable ahora o calle para siempre.

Ir a la página de descargas

Si la traducción no te da problemas, no te molestes en bajarte esto.

Versión 2.0 BETA1b lanzada

Comentarios

Bueno, han sido necesarios nueve meses, pero ya están arreglados todos los punteros. Ahora los textos del juego tendrán una mejor presentación. Además, se ha revisado la traducción de la inmensa mayoría de todos los textos del juego. Se han corregido los fallos de traducción mencionados de la versión 1.0.

Ir a la página de descargas

Para notificar de errores, por favor pasaos por el miniforo o por los comentarios de la página de la traducción.

Y un regalito, para los PSPeros:

Imágenes y sonido para EBOOT

EDIT: Pifia en la primera secuencia corregida, enlaces actualizados.
EDIT2: Nueva versión.