Entradas recientes

Los problemas de RetroMadrid 2014…

Comentarios

Quería haber comentado esto ayer, como dije por Twitter, pero al final gran parte de los implicados han dicho prácticamente lo que iba a decir.

Antes de empezar, quiero dar las gracias a todos aquellos que hacen posible la existencia de RetroMadrid, a aquellos que habéis participado en los proyectos expuestos en esta web y que los hacéis posibles, y a todos los que habéis acudido a la feria y habéis soportado esas horas de espera.

Podría decirse que he vivido el efecto pos-Madrid Arena desde dos puntos de vista, el de quien se pasa horas en la cola y el del expositor que desea que entre el mayor número de personas posible para que puedan ver lo que expongo. Aún me falta el punto de vista del organizador ;).

El problema está en el control extremadamente estricto que hay de los aforos. Entiendo que el Madrid Arena fue una advertencia muy seria de cara a los aforos, pero no es de recibo que con las entradas vendidas, te digan que te recortan el aforo a la mitad del año anterior a 48 horas de abrir la feria.

Yo me enteré el viernes por la tarde mientras montábamos la feria. El año pasado también hubo colas largas pero parece ser que la comunicación a través de las redes sociales fue mejor, cosa que este año se intentó arreglar (Con un poco de éxito) a última hora del sábado y en parte del domingo.

Quiero romper una lanza a favor de la organización, en vistas de que este evento y otros eventos de corte friki (Ejem, Salón del Manga de Barcelona) han tenido serios problemas para gestionar las ferias. ¿Que no habéis podido entrar y habéis pagado la entrada? Denunciad. Sin duda alguna. Denunciad a la empresa gestora del recinto y a la AUIC si es lo oportuno, pero no olvidéis que este problema nos lo ha impuesto el ayuntamiento de Madrid.

No quiero tocar más el tema porque no quiero hablar de política en esta web. La política emponzoña todo.

Odiaría ver cómo RetroMadrid deja de existir gracias a esta clase de cagadas, porque es una feria que no se lo merece, y sobre todo, sus expositores no se lo merecen: FaseBonus, todos los desarrolladores indies, tiendas como El Filtro o RetroCables…

Para terminar esta salida de tema, os dejo el comunicado oficial de la AUIC y otras declaraciones que hay sobre la red, para que os hagáis vuestras propias conclusiones.

Comunicado de la AUIC
Vídeo desde el punto de vista de los visitantes
Reportaje del evento por eGAMERS
Reflexiones de 16 Bits Era

El sábado, como os dije en exclusiva a los que pasásteis por el stand, anunciaré proyectos nuevos.

(Imagen por Mr Raymon)

Novedades sobre RetroMadrid 2014

Comentarios

Como ya dije hace unas noticias, Traducciones del Tío Víctor estará en la próxima RetroMadrid 2014. Ya solo quedan dos semanas y media para estar allí, pero hay varias novedades sobre la presencia de esta web:

  • Como siempre, estaré en el mismo stand que SegaSaturno, Dreamcast.ES y WaterMelon, solo que esta vez el stand se llamará SEGA CLASSICS. (Me da que no podré llevar cosas de PlayStation…)
  • A diferencia de otros años, haré todo lo posible por estar los dos días exponiendo, es decir, todo el sábado y la mañana del domingo (La feria se clausura a las 3 de la tarde del domingo).
  • Este año puedo confirmar que llevaré la última versión de los textos de Shenmue II (Que, como sabréis, están a puntito de caramelo de entrar en el testeo) y la primera versión de Policenauts en castellano para Sega Saturn.
  • ¿Habrá sorpresas? Sí, pero tendréis que buscarlas un poquito.

En otro orden de cosas, la revisión de textos del disco 1 de Shenmue II va viento en popa, pero esperaré hasta el 3 de mayo para anunciar la nueva actualización de estado.

¡Nos vemos en la feria!

Actualización de estado de Shenmue II

Comentarios

Estado de la traducción de Shenmue II:
Gráficos: 80% (Mapas, gráficos de los menús)
Textos:
- Cinemáticas de todo el juego: 100% traducidas; revisión al 100%.
Diálogos con NPC (FREE Quest):
- Disco 1: 100% traducido, 25% revisado.

  • Disco 2: 100% traducido y revisado.
  • Disco 3: 100% traducido y revisado.
  • Disco 4: 100% traducido y revisado.

Disco 2 de Shenmue II revisado al 100%

Comentarios

Pues sí. Otro disco menos, ya solo queda uno que revisar sobre papel antes de proceder al testeo y conversión a XBOX.

Estado de la traducción de Shenmue II:
Gráficos: 70% (Mapas, gráficos de los menús)
Textos:
- Cinemáticas de todo el juego: 100% traducidas; revisión al 100%.
Diálogos con NPC (FREE Quest):

  • Disco 1: 100% traducido, 10% revisado.
    - Disco 2: 100% traducido y revisado.
  • Disco 3: 100% traducido y revisado.
  • Disco 4: 100% traducido y revisado.

Seguiremos informando.

Salimos en Hobby Consolas

Comentarios

Ayer salió un nuevo número de la revista Hobby Consolas, un número un tanto especial: Dedican un reportaje de seis páginas a la escena del romhacking en España y el resto del mundo.

En dicho reportaje se hace mención a muchos de los proyectos que la comunidad hispana lleva a cabo, entre ellos varios que tienen su hogar en esta web: Shenmue, Resident Evil, The 3rd Birthday…

Incluso hay una mención destacada a The World Ends With You, por ser de las primeras traducciones en incluir un doblaje completo del juego (Ver cuadro rojo).

Pero no habría sido posible sin todos vosotros. Sin todos aquellos que habéis puesto vuestro granito (o granazo) de arena para conseguir que estos proyectos salgan a la luz. Puede que Traducciones del Tío Víctor solo mencione al Tío Víctor, pero nadie debería olvidar que esta web no es de una persona, sino de un colectivo de personas interesadas en traeros aquellos juegos que no tuvieron una localización oficial.

Quiero dar las gracias a Alberto Lloret por su fantástico artículo, sin negatividades, lo más neutro posible, mencionando los pros y los contras, las perspectivas de las empresas…

También quiero felicitar desde aquí a SkyBladeCloud y a Pablo Muñoz por sus entrevistas. Os las habéis ganado.

Así que, este logro no es solo para mí, sino para todos vosotros: Para aquellos que habéis colaborado en mis proyectos, para aquellos con los que me llevo bien, para aquellos con los que me llevo mal, para los que habéis apoyado comentando, indicando fallos, subiendo gameplays a YouTube; para los que habéis puesto voz, para los que habéis puesto palabra…. Gracias de todo corazón. Esto no habría pasado si no hubiera sido por todos vosotros.

FE DE ERRATAS: En la mención al proyecto de Fatal Frame/Project Zero 4 se indica que el juego va a ser doblado. Eso es una equivocación, PZ4 solo está subtitulado.