Vuelven RetroMadrid y viejos proyectos

Comentarios

Sí, vuelve la feria retro por excelencia de la capital de España, este año tendrá lugar los días 26 y 27 de abril, y por supuesto, SegaSaturno.com, Dreamcast.es y un servidor de ustedes estarán allí, exponiendo los proyectos más frikis de la Internet. Yo, por supuesto, llevaré las últimas versiones de mis traducciones para que puedan ser probadas (Sólo el sábado).

En otro orden de cosas, SegaSaturno, compañera de los proyectos de Shenmue, ha tenido una grave ración de problemas con su hosting que la ha llevado al cierre temporal, pero ya están de vuelta (Aunque siga, en el momento de redactar esta noticia, en varias listas negras de antivirus). Ojalá puedan volver a estar tranquilos pronto.

Sigamos con más noticias. Tras acabar con Racer me ha dado por volver a investigar dos viejos proyectos míos. El primero es El Mundo Nunca Es Suficiente (The World Is Not Enough), para Nintendo 64. Gracias a las nuevas herramientas creadas por Zoinkity tengo acceso a las fuentes y otros gráficos así que podré irlo mirando entre ratos.

El otro es Silent Hill, o más bien su corrección. La tenía dejada en un cajón, como dije en su día, hasta que TheMarkusBoy, un conocido de YouTube, me ha enviado una ristra de erratas que corregir, reactivando el proyecto. Es más, también tiene herramientas nuevas, esta vez de un grupo ruso (Gracias a HoRRoR) que harán lo mismo que con el TWINE.

Y para terminar, actualización de estado del Shenmue II:
Gráficos: 70% (Mapas, gráficos de los menús)
Textos:
- Cinemáticas de todo el juego: 100% traducidas; revisión al 100%.
Diálogos con NPC (FREE Quest):
- Disco 1: 100% traducido, 10% revisado.
- Disco 2: 100% traducido, 60% revisado.
- Disco 3: 100% traducido y revisado.
- Disco 4: 100% traducido y revisado.

Seguir leyendo

Actualización de SW Racer: Sentenciado

Comentarios

Saqué esta traducción con cierta prisa por lo que ha demostrado ser una estupidez. Ahora con algo de tiempo y la mágica mano del todopoderoso PacoChan, hemos dejado ya el proyecto fino y resuelto.

Ir a la página de descargas

Las novedades son generales: Hemos introducido las letras que faltaban, encontrado la forma de ampliar el espacio de los textos, retraducido cosas, chapa y pintura… Esta debería ser la primera versión final. Igual que con la anterior, si veis algo raro avisad y lo corregiremos.

Echad un vistazo al léeme si queréis jugarlo en los emuladores 1964 o Project64. Hay un apunte que os interesará si queréis conservar vuestras partidas guardadas.

Seguiremos informando.

EDIT 19/01/2014: He subido una actualización menor debido al solapamiento de una frase. Gracias a Nanths de los foros de ElOtroLado por el aviso.

Seguir leyendo

Papando moscas... Nueva traducción publicada

Comentarios

Dicen que cuando el diablo está aburrido, mata moscas con el rabo. El otro día me dió por mirar mi Nintendo 64, una cosa llevó a la otra y… Os presento una nueva adaptación que he perpetrado.

He metido la traducción (Y doblaje) oficiales del Star Wars Episode I: Racer de PC en la versión de Nintendo 64. Es un proyecto hecho en 72 horas y tiene algunos defectillos (No se puede jugar en 1964, falta un carácter), pero ya es jugable y disfrutable, así que disfrutadla.

Seguir leyendo

Regalo de Reyes

Comentarios

Que me dicen los Reyes Magos que os diga esto:

Estado de la traducción de Shenmue II:
Gráficos:
70% (Mapas, gráficos de los menús)
Textos:
- Cinemáticas de todo el juego: 100% traducidas; revisión al 100%.
Diálogos con NPC (FREE Quest):
- Disco 1: 100% traducido, 10% revisado.
- Disco 2: 100% traducido, 35% revisado.
- Disco 3: 100% traducido y revisado.
- Disco 4: 100% traducido y revisado.

Seguir leyendo

Feliz navidad

Comentarios

(Sí, sé que hay un fallo en el que desaparece la primera letra de las frases que ocupan más de una pantalla)

EDIT: Y segundo vídeo.

Seguir leyendo

¿Quién te enseñó a echar el gotelé?

Comentarios

Estamos de reformas. Como veis, he cambiado el aspecto por uno más “modenno”, y aún estamos haciendo retoques y aprovechándolo al máximo. También estoy arreglando el problema de las imágenes (WordPress se ha currado esta vez el sistema de galerías), etc, etc, etc.

Para los parroquianos de este local: Este año no habrá vídeo el 28 de diciembre, así que no habrá inocentada. Sí que lo habrá el 25. Estad atentos.

Seguir leyendo

Actualización de estado de Rogue Spear

Comentarios
  • Rogue Spear, Black Thorn, Covert Ops Essentials y Classic Missions están traducidos al 100% y en proceso de revisión. Solo faltan las líneas de Urban Operations y revisarlo a conciencia.

  • El disco 3 de Shenmue II pronto alcanzará el 75% de revisión.

Y siguen fallando las imágenes, aunque esta vez parece que tenemos el problema localizado (Falta arreglarlo).

Seguiremos informando.

Seguir leyendo

RSS - Twitter

Traducciones

PC
Playstation 1, 2, PSP
Nintendo 64, Wii, DS
Sega Saturn, Dreamcast
Xbox

Colaboraciones

Últimas noticias

Externo

Advertencia

Ni Traducciones del Tío Víctor ni ninguna de las personas mencionadas en este blog se hacen responsables de los daños ocasionados en vuestras consolas o dispositivos de juego por un mal uso de las traducciones que se muestran.

Traducciones del Tío Víctor no apoya la piratería, que se utilicen los parches sobre material descargado de internet o copias de los juegos descargadas de internet con los parches de TTV ya aplicados.

Traducciones del Tío Víctor nunca distribuirá copias de juegos ya traducidos a menos que exista un permiso previo por parte de su autor. Si encuentras a alguien vendiendo nuestras traducciones, no somos nosotros.

Política de privacidad y cookies

Política de privacidad