No nos hemos muerto aún

Comentarios

Bueno, pues tengo una buena noticia y una mala noticia. La buena es que seguimos probando el juego (Tenemos que pasárnoslo mínimo unas 6 veces o más, contad 3 modos de juego x 2 personajes, y además retroceder para ver todos los caminos posibles), y estamos encontrando incontables pifias que resolvemos. La mala es que con tanto pasarnos el juego el ritmo de avance ha frenado un poquito. Pretendemos tener la traducción lanzada para la semana que viene. Seguiremos informando.

Seguir leyendo

Primera beta de Resident Evil casi terminada

Comentarios

Bueno, hoy mismo hemos terminado de traducir los últimos STAGEs, lo que concluye la inserción de texto al juego. Ahora, sólo quedan unos últimos toques y testear la traducción, a ver qué nos hemos dejado por ahí. Seguiremos informando, con suerte la siguiente noticia será de que hemos lannzado la beta al público.

Seguir leyendo

Comentarios en las traducciones añadidos

Comentarios

Buenas, otro error que había en la plantilla del blog era que no se podían hacer comentarios en las páginas sobre mis traducciones para juegos, pero ya está resuelto. Ya se pueden (en teoría) hacer comentarios.

Sobre Resident Evil, nos faltan 2 carpetas para acabar. Dos carpetas muy pequeñas.

Seguir leyendo

Cambios en Resident Evil

Comentarios

Bueno, me informan (y he comprobado) de que la mitad de las carpetas de stages del Resident Evil tienen una cantidad bastante menor de texto a tocar que las seis primeras carpetas, así que nos podemos permitir subir el porcentaje. A día de hoy están traducidos todos los scripts (Hemos ido insertándolos a medida que traducíamos), y ya es cuestión de testear. En cuanto tengamos una primera versión 100%, se colgará para vuestro deleite y testeo. Estará repleta de fallos, pero por algo se llaman betas, y al menos estará todo en Castellano. Seguiremos informando.

Seguir leyendo

De obras

Comentarios

Bueno, poco a poco voy trasladando la información del host de Tripod a éste servidor. Ante todo, quisiera dar un millón de gracias a Mr Heston por cederme un poquito de su servidor para mi blog, ahora hospedado junto a Fortaleza Romhack, sede de los traductores/romhackers de habla Hispana.

EDICIÓN: En éste momento, creo que ya he completado el traspaso de información de Tripod a Fortaleza. Ahora éste blog seguirá aquí.

Seguir leyendo

Otra más de Resident Evil

Comentarios

Bueno, la gente que está haciendo la traducción me ha pedido que modifique la página dedicada a la traducción de Resident Evil, con algo más de información. Ahora mismo estoy puliendo cosas que se me han podido escapar de las texturas.

Seguir leyendo

Vídeos de Resident Evil insertados

Comentarios

Bueno, hoy he terminado el trabajo de los vídeos. He anulado la textura de subtítulos original de la versión francesa, y he insertado otras tres FMV que necesitaban cambios (Aparte de la intro original del primer zombi). A éstas FMV se les han fundido los subtítulos (Encima, con la fuente original de Resident Evil para mayor inmersión del jugador). Lo malo es que el paquete de los cuatro vídeos, comprimidos en rar, es de 70MB, así que, cuando saquemos la traducción, sacaré por un lado un ppf con los textos y texturas, y por otro lado el rar con los cuatro vídeos y las instrucciones para insertarlos. Un saludo.

Como nota complementaria, he incluído en la lista de traducciones la que hice en su día para la expansión del juego de PC SWAT4, The Stetchkov Syndicate.

Seguir leyendo

RSS - Twitter

Traducciones

PC
Playstation 1, 2, PSP
Nintendo 64, Wii, DS
Sega Saturn, Dreamcast
Xbox

Colaboraciones

Últimas noticias

Externo

Advertencia

Ni Traducciones del Tío Víctor ni ninguna de las personas mencionadas en este blog se hacen responsables de los daños ocasionados en vuestras consolas o dispositivos de juego por un mal uso de las traducciones que se muestran.

Traducciones del Tío Víctor no apoya la piratería, que se utilicen los parches sobre material descargado de internet o copias de los juegos descargadas de internet con los parches de TTV ya aplicados.

Traducciones del Tío Víctor nunca distribuirá copias de juegos ya traducidos a menos que exista un permiso previo por parte de su autor. Si encuentras a alguien vendiendo nuestras traducciones, no somos nosotros.

Política de privacidad y cookies

Política de privacidad