Mea culpa por mis pecados del pasado

Comentarios

(Sí, ya sé que esto estaba en el post del Resident Evil 2, pero creo que se merece un post propio, para mi vergüenza y oprobio)

Le debo más de una disculpa y con bastante retraso a una persona con la que he colaborado durante bastante tiempo. El señor CUE ha sido prácticamente la persona que me ha enseñado como funciona el mundo del romhacking, y quien me hizo que dejara de llamarme romhacker para lo que realmente soy: un fantraductor.

Es la persona más respetable y de los que tienen más conocimientos del mundillo, como pueden atestiguar los últimos proyectos presentes en esta web, donde SIEMPRE ha tenido arte y parte.

Pero cometí varios errores con él. El más importante fue a causa del supuesto robo de datos en el proyecto Fragile Dreams, donde no pensamos que fuera el responsable, pero las prisas por leer de otras personas provocaron lo que se podría llamar una pelea de patio de colegio en la que se le acusó injustamente.

La acción que se tomó fue no actuar para que las aguas volvieran solas a su cauce, cosa que ocurrió, a un precio. Por no actuar y al mismo tiempo tomar una decisión, es por lo que debo pedir DISCULPAS PÚBLICAS al señor CUE por los insultos y calumnias que se provocaron a raíz de todo lo sucedido.

Dicho esto, quedo a disposición del señor CUE para zanjar cualquier otra problemática causada por lo ocurrido que yo pueda resolver.

Seguir leyendo

Sigo de parranda

Comentarios

Actualizaciones breves hoy. No me he ido de vacaciones precisamente en lo que son las fantraducciones, llevo desde el final del 3rd Birthday haciendo una revisión exaustiva de mi próximo proyecto. Algunos ya sabéis de qué va, pero no lo desvelaré hasta lanzarlo, sólo diré que trae doblaje íntegro.

Cuando acabe este proyecto, espero que para mediados-finales de Septiembre, le tocará el turno a Shenmue 1. Sí o sí. Y con refuerzos para asegurarnos de que está impecable.

Nos vemos dentro de unas semanas.

Seguir leyendo

Estamos on fire: Resident Evil 2 de Dreamcast adaptado

Comentarios

Justo a los cuatro días de sacar el The 3rd Birthday, qué casualidad, me informan de que ya está disponible un proyecto que tiene más años que el diablo: Resident Evil 2 para Dreamcast.

Podéis descargarlo a través de SegaSaturno o del mirror que alojaremos aquí.

Este proyecto tiene su origen en SegaSaturno, así que su hogar residirá allí, el soporte técnico se hará en los foros de SegaSaturno. En el proyecto han participado GameZelda, CUE y TuxTheWise, además de un servidor de ustedes.

Hablando del señor CUE… creo que le debo más de una disculpa, y con bastante retraso. El señor CUE ha sido prácticamente la persona que me ha enseñado como funciona el mundo del romhacking, y quien me hizo que dejara de llamarme romhacker para lo que realmente soy: un fantraductor.

Es la persona más respetable y de los que tienen más conocimientos del mundillo, como pueden atestiguar los últimos proyectos presentes en esta web, donde SIEMPRE ha tenido arte y parte.

Pero cometí varios errores con él. El más importante fue a causa del supuesto robo de datos en el proyecto Fragile Dreams, donde no pensamos que fuera el responsable, pero las prisas por leer de otras personas provocaron lo que se podría llamar una pelea de patio de colegio en la que se le acusó injustamente.

La acción que se tomó fue no actuar para que las aguas volvieran solas a su cauce, cosa que ocurrió, a un precio. Por no actuar y al mismo tiempo tomar una decisión, es por lo que debo pedir DISCULPAS PÚBLICAS al señor CUE por los insultos y calumnias que se provocaron a raíz de todo lo sucedido.

En otro orden de cosas, quiero daros las gracias a todos vosotros, los que me leéis, los que os descargáis los parches como es debido en vez de correr al son de las ISOs fáciles, los que hacéis correr la voz del trabajo que se realiza en este sitio… sin vosotros no habría llegado a las más de 6.000 visitas del tráiler de Time Crisis 1. Gracias de todo corazón.

Y ahora, con el proyecto. Es un tanto atípico por una sencilla razón: Ya existe una traducción oficial para el resto de consolas donde ha visto la luz. Pero hace tiempo, al empezar con Shenmue, me dio por ver si se podían convertir las traducciones de juegos oficialmente traducidos que no lo estaban en Dreamcast. Al final de ese cotilleo sólo quedó este.

El resto de la información, tras el salto.

Seguir leyendo

Traducción de The 3rd Birthday publicada

Comentarios

Hoy, por ser un día como otro cualquiera, el equipo de traducción de The 3rd Birthday ha publicado la primera versión del parche en Castellano.

En este parche he colaborado junto con varios miembros de diferentes grupos de fantraducción de habla Española, aunque no tiene su base en ninguno de ellos. El equipo responsable está compuesto por SkyBladeCloud, el_capo, Ventus, auron, Akareh, Axxel, y un servidor, con la colaboración de Vash, Phoenix y Joghi, de la comunidad de romhacking italiano.

Debido a cambios de última hora, este parche se alojará aquí, en mi web. Como siempre, podéis descargároslo pulsando en este enlace, y si queréis soporte técnico, pasaros por el post oficial en los foros de ElOtroLado.net. Disfrutadla.

Ir a la página de descargas


Seguir leyendo

¿Queréis oir el doblaje completo de Time Crisis?

Comentarios

Bueno, pues tras hablarlo con el reparto de voces, y viendo que hay pocas descargas del parche en sí, he decidido colgar en YouTube dos gameplays con todas las escenas del juego traducidas. Podéis verlas tras el salto.

Seguir leyendo

Time Crisis en Español publicado (¡Con doblaje!)

Comentarios

Bueno, pues la primera traducción en salir tenía que ser en la que estoy colaborando en Chrono Traducciones, The 3rd Birthday para PSP, pero ha tenido problemas de última hora, así que hoy por fin puedo publicar otro proyecto de traducción: Time Crisis 1 para PlayStation One.

Esta traducción ha sido muy especial, tanto por mi fanatismo por este tipo de juegos como por el hecho de que es el primer fandoblaje que publico yo personalmente. Dadles las gracias por el fantástico trabajo que han realizado a los chicos de Doblaje Amateur, que son los que se lo han currado.

Ir a la página de descargas

Más información y notas sobre esta versión tras el salto.

Seguir leyendo

Nueva actualización de The 3rd Birthday

Comentarios

Ya le queda poco al 3rd Birthday…

Traducción y revisión de textos: 80%
Inserción de gráficos: 75%

Aprovecho para añadirle una página al proyecto del The 3rd Birthday, aunque os recuerdo que su base está en Chrono Traducciones. También quiero anunciar que en las próximas semanas, Traducciones del Tío Víctor publicará tres traducciones de tres juegos distintos y que estaban en la lista de asuntos pendientes. Cada vez estoy más cerca de volver a Shenmue…

Como siempre, seguiremos informando.

Seguir leyendo

RSS - Twitter

Traducciones

PC
Playstation 1, 2, PSP
Nintendo 64, Wii, DS
Sega Saturn, Dreamcast
Xbox

Colaboraciones

Últimas noticias

Externo

Advertencia

Ni Traducciones del Tío Víctor ni ninguna de las personas mencionadas en este blog se hacen responsables de los daños ocasionados en vuestras consolas o dispositivos de juego por un mal uso de las traducciones que se muestran.

Traducciones del Tío Víctor no apoya la piratería, que se utilicen los parches sobre material descargado de internet o copias de los juegos descargadas de internet con los parches de TTV ya aplicados.

Traducciones del Tío Víctor nunca distribuirá copias de juegos ya traducidos a menos que exista un permiso previo por parte de su autor. Si encuentras a alguien vendiendo nuestras traducciones, no somos nosotros.

Política de privacidad y cookies

Política de privacidad