Shenmue II: TODOS los subtítulos TRADUCIDOS, pero aún falta...

Comentarios

Escribo esta noticia con una sensación… más de “¿Qué coño acabo de hacer?” que de “Misión cumplida”.

Sí, hoy he terminado de traducir los subtítulos de los NPC del disco 3 de Shenmue II. Y TheFireRed hace unos días hizo lo mismo con el disco 4, así que… Hemos llegado al primer hito importante del proyecto: Tener todos los textos de los subtítulos completamente traducidos en Castellano.

Esto solo significa que hemos cubierto el paso más largo del proyecto, pero aún faltan más pasos: Hay que revisar todo lo que se ha traducido (Que no es moco de pavo), hay textos que todavía no están traducidos (Los que no son tan fáciles de acceder, como los del ejecutable o la cinta de casete del disco 3, y también queremos retraducir el cuaderno de Ryo), gráficos que aún hay que localizar y traducir, más cosas que olvido, y el testeo final del juego.

Así que aún queda para cerrar esta fiesta, pero, Dios… Han sido 530.000 palabras en un plazo de poco más de cuatro meses. Una locura.

Espero poder subir nuevas capturas del juego a medida que vayamos revisando la parte de gráficos y haciendo la primera vuelta al juego.

Estado de la traducción de Shenmue II:
Gráficos:
70% (Mapas, gráficos de los menús)
Textos:
- Cinemáticas de todo el juego: 100% traducidas; revisión al 80%.
Diálogos con NPC (FREE Quest):

  • Disco 1: 100% traducido, 10% revisado.
  • Disco 2: 100% traducido, 0% revisado.
    - Disco 3: 100% traducido, 0% revisado.
    - Disco 4: 100% traducido, 100% revisado.

Un saludo.

Seguir leyendo

Shenmue II: Disco 3 arrancado, 20% traducido

Comentarios

Estado de la traducción de Shenmue II:
Gráficos: 70% (Mapas, gráficos de los menús)
Textos:
- Cinemáticas de todo el juego: 100% traducidas; revisión al 80%.
Diálogos con NPC (FREE Quest):

  • Disco 1: 100% traducido, 10% revisado.
  • Disco 2: 100% traducido, 0% revisado.
    - Disco 3: 20% traducido, 0% revisado.
  • Disco 4: 35% traducido, 0% revisado.

Como siempre, seguiremos informando.

Seguir leyendo

Shenmue II: Disco 2 traducido al 100%, esperando revisión

Comentarios

Anoche terminamos de traducir todos los textos de los NPC del disco 2, con lo que este disco ya está traducido y esperando su revisión en texto antes de iniciar su testeo.

Este disco, a pesar de tener algo más de texto que el disco 1, ha ido bastante rápido gracias a Viento, un usuario de LaCapitalOlvidada.com que nos ha hecho una aplicación con la que copiar la gran cantidad de líneas repetidas entre discos. Con eso y las líneas repetidas dentro del propio disco 2 se ha agilizado bastante el progreso.

Pero ahora viene el disco 3… Que tiene tanto texto como los discos 1 y 2 juntos. Así que no esperéis que vaya tan rápido como este.

El porcentaje general de Shenmue II pasa a ser del 40%. También aprovecho para anunciar que el parcheador final incluirá, además del doblaje en Castellano y Español Latino de la introducción del juego, el doblaje del Shenmue Digest Movie, el resumen de 15 minutos del primer Shenmue (Para los que no lo conozcáis, podéis verlo haciendo clic en este enlace) y, en el caso de las voces en Japonés, la voz machorra original de Yuan, la que existía en el doblaje Japonés original.

Todo esto, por supuesto, será opcional y podrá incorporarse o no a las imágenes del juego creadas.

Estado de la traducción de Shenmue II:
Gráficos: 70% (Mapas, gráficos de los menús)
Textos:
- Cinemáticas de todo el juego: 100% traducidas; revisión al 80%.
Diálogos con NPC (FREE Quest):

  • Disco 1: 100% traducido, 10% revisado.
  • Disco 2: 100% traducido, 0% revisado.
  • Disco 3: 10%
  • Disco 4: 35%

Aquellos que me habéis enviado solicitudes para poder ayudarme, siento el despiste, pero necesito que las volváis a mandar en los comentarios de este mensaje.

Seguiremos informando.

Seguir leyendo

Shenmue II: Disco 2 traducido en un 32%

Comentarios

Estado de la traducción de Shenmue II:
Gráficos: 70% (Mapas, gráficos de los menús)
Textos:
- Cinemáticas de todo el juego: 100% traducidas; revisión al 80%.
Diálogos con NPC (FREE Quest):

  • Disco 1: 100% traducido, 0% revisado.
    - Disco 2: 32%
  • Disco 3: 10%
  • Disco 4: 35%

Poco más que comentar.

Seguir leyendo

Shenmue II: Disco 1 traducido, esperando revisión

Comentarios

Hola a todos, acabamos de terminar de traducir todos los NPC del Disco 1. Esto no significa que estén terminados, porque van a necesitar una revisión con otro par de ojos antes de darlos por terminados.

Siempre he opinado que la primera vez que arrancas un juego tras traducirlo todo, esté listo para publicarse o simplemente adelantado, tiene algo especial, a pesar de los fallos que se puedan encontrar y que haya que subsanar. Hoy os dejo un pequeño extracto de esta primera partida, con los mejores momentos.

Como siempre, el resultado que veréis en este vídeo no es representativo del producto final.

Y con esto los porcentajes de Shenmue II quedan así:

Estado de la traducción de Shenmue II:
Gráficos: 60% (Mapas, gráficos de los menús)
Textos:
- Cinemáticas de todo el juego: 100% traducidas; revisión al 80%.
Diálogos con NPC (FREE Quest):

  • Disco 1: 100% traducido, 0% revisado.
  • Disco 2: 10%
  • Disco 3: 10%
  • Disco 4: 35%

Seguiremos informando.

Seguir leyendo

Primeras capturas de Policenauts

Comentarios

Aquí os dejo las primeras capturas de Policenauts traducido. Las tildes aún nos están dando unos problemas, por eso se ven espaciadas.

Como siempre, estas capturas no reflejan el producto final.

Seguir leyendo

Actualización del porcentaje de Shenmue II

Comentarios

Noticias breves: La más importante, el HUMANS del disco 1 va por el 64,5% traducido.

Próximamente iremos buscando gente para realizar la revisión de textos de este disco. Para el testeo, estoy preparando un plan muy especial…

Y fuera de tema, se ha descubierto que la cuenta atrás de Square-Enix era para la versión de iPhone/iPad de The World Ends With You 1. Esto me obliga a modificar mis comentarios: Si alguien es capaz de romper los archivos de esta versión, estaré más que encantado en pasar la traducción a iOS. Yo personalmente no buscaré la forma de meter los archivos en el juego.

Seguir leyendo

RSS - Twitter

Traducciones

PC
Playstation 1, 2, PSP
Nintendo 64, Wii, DS
Sega Saturn, Dreamcast
Xbox

Colaboraciones

Últimas noticias

Externo

Advertencia

Ni Traducciones del Tío Víctor ni ninguna de las personas mencionadas en este blog se hacen responsables de los daños ocasionados en vuestras consolas o dispositivos de juego por un mal uso de las traducciones que se muestran.

Traducciones del Tío Víctor no apoya la piratería, que se utilicen los parches sobre material descargado de internet o copias de los juegos descargadas de internet con los parches de TTV ya aplicados.

Traducciones del Tío Víctor nunca distribuirá copias de juegos ya traducidos a menos que exista un permiso previo por parte de su autor. Si encuentras a alguien vendiendo nuestras traducciones, no somos nosotros.

Política de privacidad y cookies

Política de privacidad