Antes de nada, quiero daros las gracias a todos los que os habéis pasado en este RetroBarcelona 2013 por el stand de Dreamcast.es/SegaSaturno, tanto si era para ver los proyectos que albergamos en este humilde blog como si solo queríais recordar los viejos tiempos. Ha sido un honor y un placer participar en este proyecto y seguiré participando en futuros RetroMadrid/Barcelona, siempre que me sea económicamente posible.

Podéis ver un videoreportaje del evento (Gracias a La Fortaleza de LeChuck) pulsando aquí.

Ahora, sobre los proyectos actuales. Hoy puedo anunciar que se ha liberado la primera versión final de la traducción de Tom Clancy’s Rainbow Six y su expansión Eagle Watch para PC. Este parche traduce un 99% de los textos presentes en el juego (El 1% está sobre todo en el multijugador, es accesible pero he su edición afectaría a los sistemas antitrampas actuales para jugar en multijugador).

Podéis descargarla pulsando en el enlace de debajo. Recordad que debéis instalar en este orden lo siguiente: Rainbow Six, su actualización 1.04, Eagle Watch y su actualización 1.50. Si tenéis el pack de Codegame, ya vienen pre-actualizados.

Ir a la página de descargas

La traducción de la saga Rogue Spear sigue su curso, pero no hay novedades sobre su estado.

También quiero anunciar que se ha publicado otra traducción, esta vez de carácter oficial, de un juego raruno que salió como freeware para ScummVM. Se trata de SoŁtys, una aventura gráfica polaca de 1995. Es muy corta y es muy, muy paleta, así que TheFireRed y yo (Los responsables de esa traducción) hemos querido darle un toque muy, muy paleto y muy castizo.

Para descargarla, esta vez os tengo que mandar a la página de descargas de ScummVM.org.

Os dejo un pequeño vídeo de demostración del Rainbow Six.